在那些日子里,在一些特殊的地方有专门的募捐箱,人们在那里为穷人捐钱。
In those days, in some special places there were special collection boxes where people threw money for the poor.
在那些日子里,狮子在纹章学中受到极大的尊敬,不止一个国王试图把自己和它的名声联系起来。
In those days the lion was much admired in heraldry, and more than one king sought to link himself with its repute.
在那些日子里,我自豪于我的积极性。
在那些日子里,老桥镇上有两家理发馆。
在那些日子里,人们相互交谈。
在那些日子里,他穷困不堪。
在那些日子里,他们过着贫苦的生活。
在那些日子里,他穷困不堪。
在那些日子里,她被过往的游客迷住了。
为什么没有人在那些日子里洗很久以前?
在那些日子里,大多数受雇者工资很低。
在那些日子里她被流放了。
我问陈,在那些日子里,美亚混血儿是如何回应自己的遭遇的。
I asked Trinh how Amerasians had responded to being confronted in those days.
在那些日子里妻子的生活不得不取决于丈夫的慈悲。
In those days a wife had to depend on the mercifulness of her husband.
在那些日子里,当你在吃死物时,你是在让它活过来。
In the days when you were eating that which is dead, you were making it alive.
通信慢慢走在那些日子里,有些人只通知了变化数年后。
Communication traveled slowly in those days and some people were only informed of the change several years later.
在那些日子里,我能弄到什么就看什么,只要是英文写的。
In those days I would read everything I could get my hands on as long as it was written in English.
在那些日子里,我能弄到什么就看什么,只要是有英文写的。
In those days , I would read everything I could get my hands on so long as it was weitten in English.
在那些日子里,森林的像树会被烧焦,橡树果会长在酸橙树上!
In those days the oaks of the forests shall burn, and acorns grow upon lime trees!
在那些日子里,宇宙是否有开端,其实还是一个很有争议的问题,他补充道。
In those days, the very question of whether the universe actually had a beginning was a controversial one, he adds.
在那些日子里,我认为人要想好好了解欧洲最好去阅读那些伟大的巨著。
In those days, I believed that one could understand Europe best through its greatest books.
所以请试着理解我在那些日子里,这样对我们,事情并不总是我们的方式。
So please try to understand me on those days that get so hard on us and things don't always go our way.
在那些日子里,橡树会在林间空地里燃烧,橡子会在酸橙树的主枝上萌芽。
In these days the oaks shall burn in the forest glades, and acorns shall burgeon on the lime trees' boughs.
在那些日子里,我们不敢指望过奢侈的生活,只要能勉强度日就谢天谢地了。
In those days we did not expect luxuries; we were thankful if we could keep the Wolf from the door.
在那些日子里,许多流浪汉来我们家。他在门廊等,妈妈给他端去一盘食物。
In those days, many HOBOS stopped at our comer. Mother brought a plate of food to the porch where he waited.
更糟糕的是,我们的水供给是非常有限的,在那些日子里我们不得不限量用水。
What's worse our water supplies were very low. We had to limit the use of water during those days.
在那些日子里,美国新闻界对主题与之相反的事件也会适时报道,但往往会进行淡化处理。
The US press in those days duly reported but tended to downplay events that told the opposite story.
现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。
Nowadays, people wouldn't put up with those terrible circumstances, but in those days it was accepted as a fact of life.
现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。
Nowadays, people wouldn't put up with those terrible circumstances, but in those days it was accepted as a fact of life.
应用推荐