尽管由于社会或学术义务,地方合作有时会超出其有效性,但国际合作可以得到发展和放宽。
Whereas local collaborations sometimes persist past the point of usefulness, because of social or academic obligations, international ones can be cultivated and dropped more freely.
这些措施将为中美地方合作创造机遇。
All these measures will create opportunities for China-US sub-national cooperation.
这些措施将为中美地方合作创造机遇。
All these measures will create opportunities for China-U. S. sub-national cooperation.
本次论坛主题为“加强中美地方合作、促进共同繁荣”。
The theme of the forum is to "strengthen China-US cooperation at local level and promote common prosperity".
崔表示,中美地方合作是两国关系的重要基础和推动力量。
Cui said that regional cooperation is the important foundation and driving force of China-US relations.
两国在文化、教育、体育等领域的合作日趋活跃,民间交往与地方合作势头喜人。
The cooperation in such fields as culture, education, and sports gets more and more active. The non-governmental exchanges and local cooperation are showing a pleasing momentum.
双方要实施好中国—印度文化交流计划,开展好智库、媒体、地方合作。
The two sides should solidly implement the China-India cultural exchange program and beef up think-tank, media and local-level cooperation.
该论坛有利于发挥中美地方合作的积极性,有利于增进彼此了解和互信,具有强大的生命力。
The Forum helps boost the bilateral regional cooperation and enhance mutual understanding and trust and enjoys strong vitality.
要发挥议会人才荟萃、信息密集、联系广泛的优势,为地方合作特别是边境地区开展合作多做实事。
The parliaments should leverage their advantages in talents, information and connections and do more practical things for local cooperation, especially the cooperation in border areas.
联合国环境署目前正与潜在的捐赠者和地方合作伙伴讨论在东南亚、拉丁美洲和其他地区扩大项目成果规模的可能性。
UNEP is currently discussing with potential donors and local partners the possibility of up-scaling project results in South East Asia, Latin America, and other regions.
有欧洲和美国加强合作的地方,他们至少可以让自己过得更好,这是不可轻视的。
Where Europe and America do co-operate, they can at least make themselves better off, which is hardly to be sneezed at.
在去年秋天的佛罗伦萨飓风和迈克尔飓风之后,美国邮政与州和地方选举委员会合作,确保缺席选票的有效性和及时性。
After Hurricane Florence and Hurricane Michae last fall,USPS worked with state and local election boards to make sure that absentee ballots were available and received on time.
这些关怀主要是由志愿服务机构提供的,这些机构长期与地方当局合作,根据收入来确定服务资格。
The care was substantially provided by voluntary services which worked together with local authorities as they long had with eligibility based on income.
他们希望这里能成为一个以不同方式与病人合作的地方。
They wanted it to be a place in a different way of working with sick people.
她在呼吁地方、州和联邦等各级政府通力合作来处理这个问题。
She is calling for a collaboration of local, state and federal agencies to deal with the problem.
在去年秋天的佛罗伦萨飓风和迈克尔飓风之后,美国邮政与州和地方选举委员会合作,确保人们能及时拿到缺席的选票。
After Hurricane Florence and Hurricane Michael last fall, USPS worked with state and local election boards to make sure that absentee ballots were available and received on time.
我去过世界各地许多试图从自然灾害中恢复的地方。这里有一种伟大的合作态度。
I've seen a lot of places around the world that have tried to recover from natural disasters, and there was a great attitude of cooperation.
墨西哥的森林从温带的云杉和冷杉到热带的雨林都有,其中75%以上由地方社区——合作农场或原住民团体——控制。
Over 75% of Mexico's forests, which range from temperate spruce and fir to tropical rainforest, are controlled by local communities, either ejidos or indigenous groups.
墨西哥的森林从温带的云杉和冷杉到热带的雨林都有,其中75%以上由地方社区——合作农场或原住民团体——控制。
Over 75% of Mexico’s forests, which range from temperate spruce and fir to tropical rainforest, are controlled by local communities, either ejidos or indigenous groups.
在人们来在一起买卖商品或各种服务的地方,我们就有了许多进行商业操作的集体或是合作团体。
So we have got a number of collectives or groups of co-operatives where people come together barter and trade goods and services.
两国在文化、教育、科技等众多领域的合作全面展开,地方交往十分活跃。
The two countries have conducted comprehensive cooperation in culture, education, science and technology as well as active exchanges between local governments.
这次将尝试采用合作模式,包括有经济学家,地方领导人,和其他持相似政见者参加的周末聚会。
This time, a collaborative approach will be tried, with a weekend retreat of economists, prefectural governors and other groups to agree on broad points.
疫区当地的卫生当局正在与社会动员专家和宣传队密切合作,为地方社区提供关键性的信息消息。
The local health authorities in the affected area are working closely with social mobilization experts, and communication teams to develop key information messages for the local communities.
双方在经济社会转型思路上有许多契合之处,也有许多相互借鉴的地方。这将为双方深化合作带来巨大机遇。
Our similarities and best practices in social and economic development could offer us enormous opportunities to deepen cooperation.
因为我们的重点不是在任何地方减少合作,而是在中国国内还有第三国扩大与中国的合作。
Because our emphasis is not to reduce cooperation anywhere but to expand it both within China but also with China in third countries.
这些反应都在每个植物细胞都有的叫做叶绿体的小盒子里进行,这也是光合作用发生的地方。
This action all takes place inside tiny capsules called chloroplasts that reside inside every plant cell - and which is where photosynthesis happens.
但是随着海水变暖,它的层次会更加分明,温度更高的海水会停留在表面,而这里正是生物体进行光合作用必需的地方。
As the ocean warms, it becomes more stratified, with the warmer water remaining at the top where the organisms need to be in order to do photosynthesis.
我们在所有地方都有合作伙伴在结核病方面开展工作,另外,我们不要忘记处处都有弱势群体和高危人群,就像在富裕国家同样有贫穷的群体一样。
We have partners working everywhere in TB and let us not forget that there are vulnerable and at-risk populations everywhere - as we have pockets of poverty in rich countries too.
人们在光线充足、能够产生光合作用、靠近水面的地方,发现了浮游生物中植物似的生物体——浮游植物。
The plant-like organisms in plankton, known as phytoplankton, are found close to the surface of the water where there is sufficient light to allow photosynthesis.
人们在光线充足、能够产生光合作用、靠近水面的地方,发现了浮游生物中植物似的生物体——浮游植物。
The plant-like organisms in plankton, known as phytoplankton, are found close to the surface of the water where there is sufficient light to allow photosynthesis.
应用推荐