赫伯特-温洛克是美国20世纪上半叶一位非常重要的天才埃及学家。
Herbert Winlock was a very important and talented American Egyptologist who worked in the first half of the 20th century.
大多数埃及学家倾向于在本国参加阿拉伯语会话班,然后在发掘工作中学习一些阿拉伯口语。
Most Egyptologists tend to learn spoken Arabic on digs backed up by conversational classes at home.
她叫莎拉-恰尔德-史蒂文斯,是鼎鼎大名的埃及学家赫伯特-温洛克的侄孙女。
The woman's name is Sara Child Stevens, and she is the grandniece of the famous Egyptologist Herbert Winlock.
作为一名著名的埃及学家,他过去最成功的著作,销量也没有这本书的一个零头多。
As a famous Egyptologist, his most successful work in the past, just sold less than an oddment of this book's sales.
这个名字是1842年德国埃及学家卡尔·理查德·莱普修斯在发表其中一些文字时创造的。
That was a name given by German Egyptologist Karl Richard Lepsius in 1842 when he published some of the texts.
这个名字是1842年德国埃及学家卡尔·理查德·莱普修斯在发表其中一些文字时创造的。
That was a name given by German 7)Egyptologist Karl Richard Lepsius in 1842 when he published some of the texts.
在埃及沙漠中挖掘时,古生物学家们发现了巨大的骨骼化石,这似乎是有史以来体型第二大的恐龙。
While digging in the Egyptian desert, huge fossil bones have been found by paleontologists, which appears to have been the second most massive dinosaur that ever lived.
美国地质调查局的地质学家托马斯·鲍恩说,这是在古埃及发现的唯一一条铺好的路。
It is the only paved road discovered in ancient Egypt, said geologist Thomas Bown of the United States Geological Survey.
英国考古学家霍华德·卡特从在其他遗址中发现的信息里得知,埃及法老图坦卡蒙的坟墓是存在的。
British archaeologist Howard Carter knew that the tomb of the Egyptian pharaoh Tutankhamun existed from information found in other sites.
埃及和叙利亚有没有收到这些信息不得而知,有一些历史学家认为他们根本没有收到。
There is no evidence of receipt from Egypt or Syria, and some historians claim that they may have never received the offer.
社会学家早就注意到埃及穷人有办法处理好他们缺失的东西,例如狭窄的空间和有限的自由,他们的办法就是灵活的避开这些。
Sociologists have long noted the knack of Egypt's poor to appropriate things they lack, such as space and freedom, by nimbly skirting the rules.
美国地理学家说他们也许找到了答案——或者至少一条重要的线索——在干枯的埃及沙漠,所有的地方。
U.S. geologists say they may have found the answer — or at least an important clue — in a bone-dry desert in Egypt, of all places.
埃及顶级考古学家匝爱·华瓦斯说,除了一些零星损失外,博物馆的藏品——包括图坦卡蒙陵墓出土的众多物品——都是安全的。
Egypt's top archaeologist, Zahi Hawass, announced that despite a few minor, isolated instances of damage, the museum's treasures, including many objects from King Tut's tomb, were safe.
FAROUKEL - BAZ是埃及最著名的地质学家,他已拥有一所以他的名字命名的学校和一架在美国电视节目“明星历程”的航天飞机。
FAROUK EL-BAZ, Egypt's most famous geologist, has already had a school named after him, and a space shuttle on the American television programme "Star Trek".
秘鲁经济学家赫尔南多。德索托曾估计,在埃及非正规企业员工比依法注册企业雇佣总和多40%。
Hernando DE Soto, a Peruvian economist, once estimated that informal enterprises employ 40% more workers than all of Egypt's legally registered companies put together.
古希腊地理学家斯特拉波曾在公元前25年到过埃及。 他提到马格纳城所举行的极有可能是祭祀俄塞西斯神的盛大的公众庆典。
The geographer Strabo, who was in Egypt in 25 B.C., mentioned that Taposiris staged a great public festival, most likely in honor of the god Osiris.
考古学家利用美国宇航局卫星图像技术在埃及发现了17座被掩埋的金字塔,据BBC周一广播文件报道。
Archaeologists have uncovered as many as 17 buried pyramids in Egypt with the help of NASA satellite imagery, according to a documentary to be aired by the BBC on Monday.
古埃及的神明得到了子民们的崇敬,可实际上古埃及的化学家们才是真正的功臣。
The gods got praised, but it was ancient chemists who deserved the credit.
这封信仅是对JAMA上发表的有关埃及首席考古学家扎希·哈瓦斯和同事们所进行工作的6个评论之一。
This letter is just one of six comments that JAMA has published on the work, carried out by Egypt's chief archaeologist Zahi Hawass and colleagues.
“我不相信我们可以在埃及设立这么多的站点”,引用Parcak告诉BBC的话说:“挖掘探索金字塔是每一位考古学家的梦想。”
"I couldn't believe we could locate so many sites all over Egypt, " Parcak was quoted as telling the BBC. "To excavate a pyramid is the dream of every archaeologist."
在提取了骨组织以后,埃及权威考古学家扎希·哈瓦斯(Zahi Hawass)(右边)和DNA专家在交换意见,这具木乃伊来自于帝王谷的KV35墓穴。
Egypt's head archaeologist, Zahi Hawass (at right) confers with DNA experts after the extraction of bone tissue from one of the mummies found in KV35, a tomb in the Valley of the Kings.
不经意间,埃及正在上演着一个土耳其经济学家丹妮·罗德里克(Dani Rodrik)的一个构想。
Inadvertently, Egypt was trying out an idea from Dani Rodrik, a Turkish economist.
埃及的医学科学家们已经发现,水烟的危害比香烟更大,这与在水烟爱好者中流行的观点是相对立的。
Medical scientists in Egypt have found that shisha smoking poses a greater health threat than cigarettes, contrary to popular belief among water pipe smokers.
而现代科学家因为知道那些眼妆中含有有害的铅成分,对古埃及人的想法一直不以为然。
Modern scientists determined that the make-up contains often-harmful lead, so they discounted any beneficial effects.
而现代科学家因为知道那些眼妆中含有有害的铅成分,对古埃及人的想法一直不以为然。
Modern scientists determined that the make-up contains often-harmful lead, so they discounted any beneficial effects.
应用推荐