这项工艺的完善要归功于克利科夫人。
Madame Clicquot is credited with the perfection of this technique.
比尔斯夫人戴着一副厚厚的双光眼镜。
夫人,午餐在一点钟开始。
他被邀请与一位同事及其夫人共进晚餐。
她把我介绍给托拜厄斯爵士和克拉克夫人。
上台阶时克莱顿夫人不得不抓着莉齐的手。
Mrs. Clayton had to hold Lizzie's hand as they ascended the steps.
寻物游戏中,我总会找马丁夫人要空咖啡罐。
On scavenger hunts I would always ask Mrs. Martin for empty coffee cans.
我已经使坦南特夫人相信是她该退休的时候了。
卡提亚夫人当时正在把干净的瓶子堆放到板条箱里。
从她身后,好像他可以看透她的想法,本尼说道,“你什么时候想走都可以,夫人。”
From behind her, as if he could read her thoughts, Benny said, "You're free to go any time you like, Madame."
《悉尼先驱晨报》有这样一则头版标题:“对不起,夫人,大多数澳大利亚人想要一个共和国。”
The Sydney Morning Herald carried the headline: "Sorry Ma'am, Most Australians Want a Republic."
亲爱的考克斯夫人,关于房主保险一事。我们从自己的资料中注意到我们还没有收到你续保的通知。
Dear Mrs. Cox, Re: Homeowners Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.
泰勒夫人谴责这恶人所造成的事态。
Mrs. Taylor deplored the state of affairs caused by the evil person.
莫雷尔夫人伸手去拿一圈橡胶软管。
公爵夫人无所顾忌地瞪了尼克一眼。
达姆巴夫人在很快、颇有魄力地谈话。
Mrs. Dambar was talking very rapidly and somewhat forcefully.
第一夫人为纪念牌匾揭了幕。
英格丽德和公爵夫人握手并行了屈膝礼。
巴兰茨夫人希望能在女儿身边听她的倾诉。
Mrs. Barrantes longs to be at her daughter's side to offer her a shoulder to cry on.
“如果你不介意的话,”达姆巴夫人友善地说。
夫人你需要点什么?
当玛丽最终露面时,她向委拉斯开兹夫人道了歉。
When Mary finally appeared, she made her apologies to Mrs. Velasquez.
海斯夫人对于11月份的选举仍然没有十足的把握。
萨瑟恩夫人兴致勃勃地听着,偶尔插入一个相关的问题。
Mrs. Southern listened keenly, occasionally breaking in with pertinent questions.
马德里格夫人拿起一条毛巾,开始擦干她女儿旁边的盘子。
Mrs. Madrigal picked up a towel and began drying dishes next to her daughter.
“安娜夫人怎么啦?”他惊恐万分地看着她那失神的脸小声问道。
"What is the matter with Signora Anna?" he whispered, horror-struck at her vacant face.
考尔德迷人地微笑着并伸出手说:“十分荣幸,塔尔博特夫人。”
Calder smiled charmingly and put out his hand. "A pleasure, Mrs. Talbot."
巴瑞·哈姆弗莱斯在《埃德娜夫人》里展现的另一面让美国观众大为倾倒。
Barry Humphries's alter ego Dame Edna took the U.S. by storm.
蒂格布里特夫人——五个表演悲剧。
蒂格布里特夫人——五个表演悲剧。
应用推荐