• 这项工艺完善归功于克利夫人

    Madame Clicquot is credited with the perfection of this technique.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 比尔斯夫人戴着一副厚厚的双光眼镜

    Mrs. Bierce wears thick bifocal lenses.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 夫人午餐在一点钟开始。

    Luncheon will be served at one, Madam.

    《牛津词典》

  • 邀请一位同事及其夫人晚餐。

    He had been invited to sup with a colleague and his wife.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 介绍托拜厄斯爵士克拉克夫人

    She introduced me to Sir Tobias and Lady Clarke.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 台阶克莱顿夫人不得不抓着莉齐

    Mrs. Clayton had to hold Lizzie's hand as they ascended the steps.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 物游戏中,总会马丁夫人咖啡

    On scavenger hunts I would always ask Mrs. Martin for empty coffee cans.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 已经使坦南特夫人相信是退休的时候了。

    I've persuaded Mrs. Tennant that it's time she retired.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 卡提亚夫人当时正在干净瓶子堆放板条箱里。

    Mrs. Cathiard was stacking the clean bottles in crates.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 身后好像可以看透她的想法本尼说道,“什么时候可以,夫人。”

    From behind her, as if he could read her thoughts, Benny said, "You're free to go any time you like, Madame."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 悉尼先驱晨报》有这样一则头版标题:“对不起夫人大多数澳大利亚人想要一个共和国。”

    The Sydney Morning Herald carried the headline: "Sorry Ma'am, Most Australians Want a Republic."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 亲爱的考克斯夫人关于房主保险一事。我们自己资料注意到我们没有收到续保的通知。

    Dear Mrs. Cox, Re: Homeowners Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 泰勒夫人谴责恶人造成事态

    Mrs. Taylor deplored the state of affairs caused by the evil person.

    youdao

  • 莫雷尔夫人伸手去拿橡胶软管

    Mrs. Morrell reached for a loop of garden hose.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 公爵夫人无所顾忌地瞪了尼克一眼

    The Duchess levelled a deadly look at Nikko.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 达姆巴夫人很快颇有魄力地谈话

    Mrs. Dambar was talking very rapidly and somewhat forcefully.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 夫人为纪念牌匾幕。

    The First Lady unveiled a commemorative plaque.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 英格丽公爵夫人握手并行了屈膝礼

    Ingrid shook the Duchess's hand and curtsied.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 巴兰茨夫人希望能女儿身边倾诉

    Mrs. Barrantes longs to be at her daughter's side to offer her a shoulder to cry on.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果介意的话,”达姆巴夫人友善地

    "If you don't mind," Mrs. Dambar said genially.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 夫人你需要点什么

    Does Your Ladyship require anything?

    《牛津词典》

  • 玛丽最终露面时委拉斯开兹夫人道了歉。

    When Mary finally appeared, she made her apologies to Mrs. Velasquez.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 夫人对于11月份选举仍然没有十足的把握。

    Ms. Hayes is still no shoo-in for the November election.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 萨瑟恩夫人兴致勃勃地着,偶尔插入一个相关的问题

    Mrs. Southern listened keenly, occasionally breaking in with pertinent questions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 马德里格夫人条毛巾开始擦干女儿旁边盘子

    Mrs. Madrigal picked up a towel and began drying dishes next to her daughter.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 安娜夫人怎么啦?”惊恐万分地看着那失神小声问道。

    "What is the matter with Signora Anna?" he whispered, horror-struck at her vacant face.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 考尔德迷人微笑着伸出手说:“十分荣幸,塔尔博特夫人。”

    Calder smiled charmingly and put out his hand. "A pleasure, Mrs. Talbot."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 巴瑞·哈姆弗莱斯在《埃德夫人》里展现的另一面让美国观众大为倾倒

    Barry Humphries's alter ego Dame Edna took the U.S. by storm.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 格布里特夫人——五个表演悲剧

    DAME TIGBRITH, tragedy in five acts.

    youdao

  • 格布里特夫人——五个表演悲剧

    DAME TIGBRITH, tragedy in five acts.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定