对冲基金就是投机交易员和套利者的完美例证。
Hedge funds are perfect examples of the speculative trader and arbitrageur.
但是如果套利者在美国购得一辆汽车,他们将车运往国外是合法的。
But once arbitrageurs have obtained a car in the US, it is legal for them to ship it abroad.
模型的分析结果表明,投资者的过度自信会限制套利者的套利行为。
Results show that the existence of risk for rational arbitragers and the investors' psychology overconfidence could limit the rational arbitrageur's behavior.
所以一个简单的购买高收益货币,抛出收益货币的策略可以让套利者收益。
So a simple strategy of buying high-yielding currencies against low-yielding ones can be rewarding for those that pursue it.
这导致了上海期货交易所的铜价高于伦敦金属交易所的铜价。套利者迫切希望从这一价差中获利。
This is what resulted in the premium on SHFE copper relative to LME prices. Arbitrageurs were eager to take advantage of the price differential.
敌意二重奏已经开始游说并购套利者,他们购买收购目标的股份,希望能从交易价和抛售价的差额中获得盈利。
The hostile duo has begun lobbying merger arbitrageurs, who buy shares in acquisition targets hoping to profit from the gap between the trading and sale prices.
从行为金融的角度,结合有限套利与非理性个体对股票市场的套利者收益、资产价格特征进行考察。
From the perspective of behavioral finance, this paper combines the limit arbitrage and irrational trader and makes analysis on pricing efficiency of asset.
针对有效市场假设理论(emh)基本假设中关于专业套利者促成市场有效的作用,本文提出置疑。
The paper puts forward doubt about professional buyers who fraudulently purchase interests and promote markets efficient function under EMH.
在纯套利或无风险套利交易中,资产的购买和转售是同时进行的,因此套利者自己的资金不承担任何风险。
In pure or riskless arbitrage transactions, the purchase and re-sale of the asset in question are conducted simultaneously, thus the arbitrageur does not risk any of their own funds.
对即将推出的我国股票指数期货交易市场上的投机者与套利者进行套利活动有理论指导意义和实际操作意义。
It is directive in theory and in practical for speculators and arbitrageurs for the coming of stock index future market in our country.
因为价格走势是一个价格预测和投机买卖的方法,使用它的人是零售交易员、投机者、套利者和雇佣交易员的交易公司。
Since price action trading is an approach to price predictions and speculation, it is used by retail traders, speculators, arbitrageurs and even trading firms who employ traders.
当套利者从仓储成本和期货与现货价格差距之间的差额方面寻求利润的时候,现货和期货价格之间的巨大差距放大了存货的需求。
The wide gap between spot and futures price increased inventory demand as arbitrageurs sought to profit from the difference between warehousing cost and the price gap between spot and futures price.
本文写在沪深300指数期货推出之前,旨在提供给套利者一种实用的针对封闭式基金高折价的套利方法,为广大投资者以参考。
This paper written before the launch of HS300 index futures, and made a general reference to investors those who want to arbitrage on high-discount closed-end funds.
套利者可以在今天购买高利率的货币,并以相同的价格在未来锁定售出价格,然后在远期合同到期前从持有的货币中赚得额外的利息。
Arbitrageurs could buy the high-interest currency today, lock in a future sale at the same price and pocket the extra interest from holding the currency until the forward contract is settled.
和雀巢公司,它们被提及的次数太多了,这位套利者说这一对就象是晚间新闻里有关不安全自助沙拉台的报导一样,每三个月都会蹦出来一次。
HSY and Nestle SA, have been mentioned so often that this arbitrager called the pairing 'like reports of unsafe salad bars on the nightly news - they pop up every three months.
套利者、可以通过受让低价非流通股控制上市公司,在这之前购入低价的普通股,在重组公布时抛售套取利润,或者在重组成功后通过再融资套取利润。
An arbitrator can gain extra profit by buying the common shares at a relatively low price, and sell them at a high price before the news that acquisition happens or through stock financing.
在2008年晚些时候,仅仅两个月内日元相对高收益的澳元就上涨了60%,澳元是套利交易者较受欢迎的目标货币。
In late 2008 the yen rose by 60% in just two months against the high-yielding Australian dollar, a popular target for carry traders.
根据目前行业的现状,令我担心的是,终端投资者可能增持了套利交易。
What worries me from the current industry perspective was that the end investor was probably overweight in the carry trade.
老生常谈是,由于后续成本存在,普通投资者无法击败市场。研究机构由此得出观点,明显的击败市场的机会将很快会被套利耗尽。
From the truism that the average investor could not beat the market after costs, academics developed the insight that obvious market-beating opportunities would quickly be arbitraged away.
一部分预计苹果股票将在报告公布后遭抛售,这样投资者就可以从下一期较好报告中套利。
Some expected Apple's shares to sell off after the report as investors took profits following another solid report.
如果中国放松对外国投资者在上海股市交易的控制,并允许国内投资者在境外交易,套利交易会让所有价差不复存在。
If China were to loosen controls on foreign investors trading in Shanghai and on domestic investors trading abroad, any differential could be arbitraged away.
投资者执行套利交易的方式跟危机前有所不同。
Investors aren't executing carry trades as they did before the crisis.
很难找来实际数据来证明投资者正在从事套利交易,或在利用哪些具体的货币来做套利交易。
It is hard to find actual data proving investors are doing carry trades or using specific currencies.
一些投资者将ETFs作为表达市场总体看法的快速通道,而高频交易者则将ETFs当作复杂的套利策略的一部分。
Some investors use ETFs as a quick way of expressing their overall view on the market, while high-frequency traders use the funds as part of their complex arbitrage strategies.
上周它冻结了一些匿名投资者500万美元利润并提起了诉讼,原因是他们在德州事业(证券代码TXU)被收购的消息发布前,通过期权市场进行套利活动。
Last weekit filed a suit against unknown investors who had profited in theoptions market before the announcement of a takeover of TXU, the Texanutility.
上周它冻结了一些匿名投资者500万美元利润并提起了诉讼,原因是他们在德州事业(证券代码TXU)被收购的消息发布前,通过期权市场进行套利活动。
Last weekit filed a suit against unknown investors who had profited in theoptions market before the announcement of a takeover of TXU, the Texanutility.
应用推荐