通往气候地狱的道路是用我们的好意铺成的。
“好吧,”麻雀说,“出于你丈夫的好意,我给你两个选择。”
Alright," said the sparrow, "for your husband's kindness, I offer you two choices."
另一方面,日本人送礼相当频繁,往往是为了感谢别人的好意。
The Japanese, on the other hand, give gifts quite frequently, often to thank someone for their kindness.
我感谢他的好意,但拒绝了他。
他用不怀好意的目光看着她。
我不愿意撒谎,但我安慰自己那是出于好意。
I didn't like lying but I consoled myself that it was for a good cause.
他面临来自委员会中共和党人不怀好意的盘问。
He faced a hostile grilling from the committee's Republicans.
她意识到大家一直在听她唱歌,感到很不好意思。
Much to her embarrassment she realized that everybody had been listening to her singing.
蒙饭店的好意,女侍者们送过来几杯表示祝贺的香槟酒。
The waitress brings over some congratulatory glasses of champagne, courtesy of the restaurant.
我妻子因患关节炎腿瘸了。她不好意思去向医生询问相关病情。
My wife has become crippled by arthritis. She is embarrassed to ask the doctor about it.
我们蹑手蹑脚地走进妹妹的卧室,不怀好意地在海报上乱涂一气。
We crept into our little sister's bedroom and spitefully defaced her posters.
不好意思,请问星光剧院在哪里?
例如,“不好意思,你能再说一遍吗?”
我认为这是展示中国食物和我们的好意的好机会。
I consider it a good chance to show Chinese food as well as our kindness.
安德鲁觉得不好意思,低声说:“呃,不,但是……”
我再也不会这样做了,我永远不会忘记你的好意。
I shall never do it again and I shall never forget your kindness.
不好意思,我不知道他要在新疆呆多久。
他说他受到了好意的鼓励,但他可以依靠自己的工作。
He said he felt encouraged by kind offers, but he could depend on his own work.
有一回,年长的那个回过身来,冲我不怀好意地笑了笑。
Once, the elder of the two turned around and smiled at me with an evil smile.
她一整天都在想老板那个奇怪的问题,但又不好意思去问他。
All day she wondered about her boss's strange question, but she was too embarrassed to ask him about it.
他本来是一片好意,却被当作一条狗来对待——简直是一条狗。
He had meant the best in the world, and been treated like a dog--like a very dog.
不好意思,你说灌木的生长增加了,是指灌木变大了,还是变多了?
I'm sorry, when you say the growth of shrubs has increased, do you mean that the shrubs are bigger, or that there are more shrubs?
不好意思,你的意思是说,这是一部讲述一个真人的现实生活的连续剧?
I'm sorry, do you mean to say, it's a real-life series about a real person?
我们住在一家叫做“青年小屋”的青年旅社,这让我不好意思偷偷溜进门去。
We are staying at a hostel called the Youth Shack, which makes me embarrassed to be sneaking through the door.
卡梅隆是一片好意,但很清楚,他一点都不知道公务员是干什么的,和我们每日面对的困境是什么。
Cameron meant well, but it was clear that he hadn't the faintest idea what a civil servant does or the daily dilemmas we face.
即使父母是出于好意,也可能会“剥夺他们通过发现与好奇心获得乐趣的机会,也就是自行探索事物的机会。”
Even well-meaning parents may be "robbing them of the opportunity to have that joy of discovery and curiosity the opportunity to find things out on their own."
感谢你好意地向我们提出建议。
做了这种事,亏他还好意思说呢!
Fancy his doing that sort of thing and then having the nerve to talk about it!
小吴受了表扬反倒不好意思起来了。
When Xiao Wu was praised, he was embarrassed, much to our surprise.
他不怀好意地打量我。
应用推荐