焚尸人:“如果我是你,我现在就离开这儿。但是我知道你已经做出了决定,那也只有随便了。”
Body burner: if I were you, id leave now. But I can see you are determined, very well.
如果上帝赋予我财富和美丽的话,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。
And if God had gifted me wealth and beauty I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.
如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。
If God had gifted me with some beauty and much money, I would have asked you to leave me as it is now for me to leave you.
我想你起誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。
I miss you, if god gifted me with wealth and beauty I'll let it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.
但如果那天你谋杀了生命,那我就谋杀了爱情,而且我现在得离开爱而生活了。
But if you murdered life that day, then I murdered love, and now I have to live without it.
如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。
If God had gifted me with wealth and beauty, I would have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.
亲爱的,如果有一天,我离开了你,一定还要像现在这样的微笑,你那有点痞子的微笑,对你发誓,除了你,我怎能在爱别人。
Dear, if one day I left you, we would also like to smile as they are now, then you smile a little riffraff, swear to you, except you, how can I love someone else.
如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你。
If God had gifted me with beauty and wealth, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.
如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。
And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
我向你起誓:如果上帝赐予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。
I swear to you: if god gifted me beauty and wealth, I will let you to leave me, as I have to leave you.
如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你。
And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。
I have as much soul as you - and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
我答应你,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让它作为您难以离开我,现在,因为它是我离开你。
I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.
我会,如果上帝赐予我财富和美貌,我一定会让你离开我,因为它现在是我离开你!
I will, if god had gifted me with wealth and beauty, I must make you to leave me as it is now for me to leave you!
并且如果上帝已经用一些美丽和很多财富赠与我,我本应使当时难你离开我,这一点我离开你现在。
And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你!
I will, if god had gifted me with wealth and beauty, I must make you to leave me as it is now for me to leave you!
你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你!
I will, if god had gifted me with wealth and beauty, I must make you to leave me as it is now for me to leave you!
应用推荐