妇女们将羊毛预备、纺线并染色。
遭受故意歧视的妇女们将能得到赔偿。
Women who are the victims of intentional discrimination will be able to get compensation.
妇女们在许多领域尚有待获得薪酬或职业的平等。
Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields.
基于年龄、住处和教育水平,妇女们之间存在显著的差异。
There were significant differences among women based on age, place of residence, and educational levels.
妇女们处于进退两难的境地:若不结婚生子会被社会边缘化,但要两全其美则压力重重。
Women are caught in a double bind, marginalized in the community if they are not wives and mothers, under excessive pressure to be perfect if they are.
在衣服交换活动中,妇女们可以把不想要的衣服送人,并得到一些不同的东西作为回报。
At a clothes swap event the women can give away unwanted clothing and get something different in return.
像其他地方的职业妇女一样,亚洲的妇女们在购买方便食品。
Like working women anywhere, Asian women are buying convenience foods.
猎杀结束后,男人们和年长的妇女们聚在一个空地吃了一顿鲸肉宴。
After the kill the men and old women collect in an open space and eat a meal of whale meat.
妇女们正悄悄地发动一场反抗她们的母亲们所扮演的传统角色的运动。
Women are waging a quiet rebellion against the traditional roles their mothers have played.
妇女们被反复灌输的思想是:她们必须出去工作,才能实现自己的价值。
Women have been brainwashed into thinking that they must go out to work in order to fulfil themselves.
突尼斯的妇女们从未遭受过这样的虐待。
喜欢童养媳的也门妇女们。
研究者建议医生和妇女们要注意以下情况。
The researchers recommended that doctors and women be on the lookout for.
街上,妇女们正在专心地购买小饰物和珠宝。
Women immersed in buying trinkets and jewelries from street sellers.
妇女们兜售各种从棚户里制造出的清洁产品。
超级市场经常受年轻而有工作的妇女们所欢迎。
Supermarkets were often welcomed by younger and working-class women.
戴着明亮头巾的妇女们排队购买成袋的干薰衣草。
Women in bright headscarves queue for bags of dried lavender.
下面的妇女们叫喊着,生怕抢不到放水罐的位置。
Below, Shouting women jostle for position with their containers.
妇女们学着如何建成以及维护一些太阳能灯和充电器。
The women learn to build and maintain a variety of solar-powered lamps and chargers.
他首次收录妇女们的颂歌是在他的故乡库纳尔河峡谷。
He first collected women's landays in his native Kunar River Valley.
穿着各种色调衣服的妇女们在街道上挥摆着和平的丝带。
Women of various hues wove peace ribbons across the streets.
为了给梯田施肥,当地的妇女们不得不从福州城运来人粪。
To fertilise them the native women had to transport human manure from the city of Fuzhou.
非常重要的是培训保健提供者,怀孕妇女们正忙着做这些测试。
It's very important to educate health care providers that pregnant women are buying these tests.
在尼日利亚北部凯茨那州的一个村庄里,妇女们在剥玉米叶子。
Women husk corn at a village in Katsina state in northern Nigeria.
20世纪初,妇女们日常穿着树皮做的鞋,里边的脚上包着布。
In the early part of the 20th century, women wore bark shoes daily, with cloth foot wrap inserts.
同时,妇女们获得的更好的工作机会也改变了婚姻中的力量平衡。
At the same time, better job opportunities for women changed the balance of power within marriage.
我们必须弥补资金缺口,让妇女们尽快拿到抗病毒凝胶。
加入这些小组后,妇女们可以学识字和写字,学习记帐和其它技能。
Through those groups, the women learn to read and write, and learn bookkeeping and other skills.
不同年纪的妇女们挤在露台上等着进去,有的还带在孩子。
Women of different ages, some carrying small children, crowd the balcony, waiting to go inside.
妇女们早上要做的第一件事就是去水源处排队,以增加获得水的机会。
Women start lining up first thing in the morning to increase their chances of getting water.
应用推荐