起初,这让嫂子“感觉好多了”。
几年前,我的嫂子开始担心她十几岁的女儿。
A few years ago, my sister-in-law started to feel worried about her teenage daughter.
我也不在乎沃利斯,可她不是我的嫂子啊!
I didn't care for Wallis either, but she was not my sister-in-law.
在照片中我的嫂子正在用鸡血向土地之神祈祷。
In the picture my sister-in-law my second brother's wife was offering prayers to the God of Earth with chicken blood.
嫂子正在洗澡,弟弟无意中闯了进来。
Sister-in-law taking a shower, her younger brother rushed in unintentionally.
嫂子Padmini送来一盘用椰奶做成的米饭。
My sister-in-law Padmini had sent a plate of rice cooked in coconut milk.
卡罗琳不愿意或者不期望我做她的嫂子;
Caroline doesn't wish or expect me to become her sister-in- law;
嫂子说,她从来没见过懦弱的父亲那样坚强而有力量!
The sister-in-law said that, she has not seen the spiritless father to be such firm the powerful quantity!
好长时间,我妈妈和我嫂子一直争论这样小的细节问题。
My mother and my sister-in-law have been arguing about such minor details for a long time.
很久以前有一个诚实善良的人叫牛郎,他被嫂子赶出了家门。
Oncethere was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). He was driven out of home by his sister-in-law.
很久以前有一个诚实善良的人叫牛郎,他被嫂子赶出了家门。
Once there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (cowboy). He was driven out of home by his sister-in-law.
没有人知道嫂子还活着,在这个精心建造的坟墓里舒适地活着。
No one knew that his sister-in-law was still alive and lived comfortably in that well-constructed tomb.
“那也好,若是有什么不习惯,要记得跟嫂子说。”苏礼习惯性地。
"That is also good, if have what not accustomed, memorize to say with elder brother's wife." Su gift habitual ground.
只有冠秀的嫂子平静地说:“大家不必担心,娶亲那天我自有主张。”
Show only the crown of the sister-in-law, said calmly: "We do not have to worry, the day of marriage that I own."
妈现在不在家,她还有小数一,还有前面的前面的一个嫂子去龙化玩了。
My mother was not in now, and she had gone to buy some fishes with Yiyi and a sister in law of mine.
当他在这里的时候,哈利收到了他嫂子的消息,剑桥公爵夫人正怀着孩子。
It was while he was out here that Harry received news that his sister in law, the Duchess of Cambridge was expecting a baby.
上周和他的嫂子闲逛在超市的过道时,他还说:“花这么多钱太心疼了。”
"It was painful to spend so much money, " he said, strolling through the aisles of a supermarket last week with his prodigal sister-in-law (she saves just half of her salary).
看着还有嫂子三个一路的陪同,由衷的感到自己为家人做的太少太少而深感内疚再内疚。
Looking at and sister-in-law three accompanied by all the way, heartfelt felt for the family for doing too little too little and felt very sorry to guilt.
拿俄米说,看哪,你嫂子已经回她本国,和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
拿俄米说,看哪,你嫂子已经回她本国,和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。
"Look," said Naomi, "your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."
阿里巴巴不等他嫂子请求他去看看凯新发生了什么,先要她缓和一下她的痛苦,就赶着他的三头驴子启程了。
Ali Baba did not wait for his sister-in-law to desire him to go to see what was become of Cassim, but departed immediately with his three asses, begging of her first to moderate her affliction.
看到了我姐和我前嫂子的遭遇,我知道全家人都会明白为什么我的圣诞礼物开始变成一套套的睡袍。
After seeing what happened to my sister and former sister-in-law, I knew the whole family would know why I started to receive nightgown sets as gifts at Christmastime.
看到了我姐和我前嫂子的遭遇,我知道全家人都会明白为什么我的圣诞礼物开始变成一套套的睡袍。
After seeing what happened to my sister and former sister-in-law, I knew the whole family would know why I started to receive nightgown sets as gifts at Christmastime.
应用推荐