一位摄影师为子孙后代摄下了这个场面。
我们将共同努力,建设一个更强大、更美好的中国——我们的子孙后代引以为豪的家园。
We shall work harder together to build a stronger, better China—a country that our children and grandchildren are proud to call home.
这种鱼类的灭绝引起了公众的关注,人们对这种鱼类的灭绝表达了悲伤,希望它们能得到更好的保护,以便子孙后代能看到这些鱼类。
The extinction of the fish has called public attention as people expressed sadness over the death, hoping such animals would be better protected so that future generations could see them.
“十年前,有关气候问题的科学首次增多时,其影响可被看作是子孙后代要面临的问题。”气候科学家凯瑟琳对《纽约时报》说道。
"Ten years ago, when the science on the climate issue was first increasing, the influences could be seen as an issue for future generations (子孙后代)," Katharine, a climate scientist, told The New York Times.
我们要带头为子孙后代着想,恢复海洋生态健康。
We want to lead the way in restoring the health of the ocean for future generations.
保留家庭食谱就是保存和尊重我们的传统,这样子孙后代就可以继续加强家庭纽带。
Keeping family recipes is saving and honoring our tradition so that future generations can continue to make family ties stronger.
官员们也希望获得更大的利益:不仅是银行,而是所有企业都能做出更长期的决策,为子孙后代建设更强大的经济。
Officials also hope for a much larger benefit: more long-term decision making, not only by banks but by all corporations, to build a stronger economy for future generations.
美国可以在不对经济造成重大损害的情况下,帮助遏制气候变化带来的最坏影响,并确保子孙后代的生活方式得以延续。
The U.S. can, without major damage to the economy, help halt the worst effects of climate change and ensure the survival of its way of life for future generations.
这些禁令旨在使未来的世界变得更加美好,虽然这些努力肯定不是徒劳的,但禁令的结果很可能只有子孙后代才能看得到。
While the efforts are certainly not futile, the results of such bans will likely only start to be seen by generations down the line, bettering the world for the future.
对许多人来说,丈夫和妻子似乎不足以构成一个真正意义上的家庭——他们需要孩子来丰富他们的小圈子,验证这个小圈子的家庭性质,并从子孙后代那里获得某种弥补的影响。
To many people, husband and wife alone do not seem a proper family—they need children to enrich the circle, to validate its family character, to gather the redemptive influence of offspring.
他引导他们,保护他们,许他们以子孙后代。
He guides them. He protects them. He promises them descendants.
他的奋斗代表了数百万同胞和子孙后代的奋斗。
It was his struggle that embodied the struggle of millions of my people, and our descendants, including our sons.
但是购物也有助于推动成功基因流传给子孙后代。
But it, too, helps propel the genes of the successful into future generations.
这里,我甚至没有谈到被称之为子孙后代的那种小小的永恒。
I am not even speaking here of that paltry eternity that is called posterity.
我们正在为子孙后代建造的世界也许是极其动荡的世界。
We are setting up a world for our children and grandchildren that may be extremely turbulent.
我们要重建日本,因为我们相信这对你们的子孙后代最有利。
We're going to rebuild Japan because we believe it is in the best interests of your children.
我一生大部分时光都用于保护遗产,好让子孙后代珍视它们。
I have worked most of my life preserving our heritage so that it can be cherished by future generations.
中国愿同各国携手努力,共同为子孙后代创造更加美好的未来。
China is willing to work with other countries to create a better future for generations to come.
中国愿同各国携手努力,共同为子孙后代创造更加美好的未来!
China stands ready to join hands with all countries to build an even better future for the generations to come.
我希望能够用我们的共同努力为子孙后代留下自由与机会的业绩。
And I hope that together we can leave a legacy of freedom and opportunity to generations to come.
问题是,谁来为村民们正热切地搬往外省城市的子孙后代们说话?
The question is who speaks for his generation's children, who are moving to provincial cities, eager to trade up.
现在是我们限制和扭转我们强加给子孙后代的气候变化问题的时刻。
This is the moment now to limit and reverse climate change we are inflicting on future generations.
如果我们应该担心子孙后代,那么就不应该担心留给他们的债务数额。
If we should worry about our grandchildren, we shouldn't about the amount of debt we are leaving them.
同样,产油国正在将石油储备转化为金融财富,为子孙后代提供收入。
Similarly, the oil-producing countries are converting oil reserves into financial wealth that will provide income for future generations.
地球的处境十分危险,如果不作出改变,我们的子孙后代将无力回天。
Our planet is in peril. If we do not change course, we'll hand our children a situation that is out of their control.
我绝对相信,我们可以为我们自己以及美国和中国的子孙后代做得更多。
And I'm absolutely confident that we can do more for ourselves and for generations of Americans and Chinese as well.
他们子孙后代的人力资本(技能等)将取决于今天的教育和研究的投入。
Their children's human capital (skills and so forth) will depend on investment in education and research today.
顽固地损害子孙后代的生活质量,以便最大限度地提高自己的生活质量。
For insisting on eroding their grandchildren and great-grandchildren's quality of life in order to maximize their own quality of life.
顽固地损害子孙后代的生活质量,以便最大限度地提高自己的生活质量。
For insisting on eroding their grandchildren and great-grandchildren's quality of life in order to maximize their own quality of life.
应用推荐