加强检察机关对法院审判程序的监督;
Strengthening the supervisor of the office of procuratorial work for court adjudication program;
第二编审判程序第十六章审判监督程序。
我国的死刑案件审判程序正当化方面存在着诸多缺陷。
However, there are many flaws in the trial procedure legalization of the death penalty in our country.
因此,需要改进和完善现行的民事司法赔偿审判程序。
Therefore, the state civil judicial redress procedure should be promoted and perfected.
其审判程序的规范十分发达,并且出现对弱势群体的特别救济。
Moreover, the civil trial procedure was normative and developed, with the emergence of some special legal aid to disadvantageous groups.
该案将于10月进入审判程序,而与此同时,微软也在积极争取这一商标。
The case is set to go to trial in October. Microsoft Corp. is also challenging the trademark.
认罪处刑程序是普通审判程序的前置程序,但也是正式审理程序。
Procedure of pleading guilty and sentencing is the pre-procedure of general trial procedure, but also is formal trial procedure.
同时,如何保证认罪案件审判程序的公正性也是各国重视的问题。
Simultaneously, how to guarantee the justice of the processing of cases with guilty plea is also the issue to which every country should attach importance.
其主要内容具体如下:第一部分着重于介绍因审判程序违法发回重审的原理。
The main contents are as follows:The first part focuses on the trial process, introduced by the principle of remanding illegal trial procedures.
昨天,审判长罗迪翁•基列耶夫指责她连续扰乱审判程序,随后被无限期拘留。
She was taken into custody for an unspecified period yesterday after the presiding judge, Rodion Kireyev, accused her of systematically disrupting the trial’s proceedings.
保全制度在民事诉讼中居于重要地位,其是联结审判程序与执行程序的纽带。
Preservation system plays an important role in civil litigation, and is the bond of trial procedures and the implementation procedures.
律师们清楚地知道,整个审判程序被转播,的所作所为几乎像电影演戏那样。
Attorneys were well aware that the proceedings were being televised and almost behaved as if they were acting in a movie.
通过对我国认罪案件审判程序的实证考察,笔者分析了其优点和存在的问题。
By reviewing and surveying the processing of cases with guilty plea of the defendants in China, the author has analyzed its virtues and its problems.
还应当对犯罪嫌疑人死亡、在逃或者丧失诉讼行为的情况下设立特别审判程序。
It should also be the suspect who died at large or the loss of the proceedings of the case to set up a special trial proceedings.
昨天,审判长罗迪翁•基列耶夫指责她连续扰乱审判程序,随后被无限期拘留。
She was taken into custody for an unspecified period yesterday after the presiding judge, Rodion Kireyev, accused her of systematically disrupting the trial's proceedings.
但是在1月26日之前,审判程序不会正式启动,到时候还可能会持续几个星期。
Proceedings will not start until January 26th and may drag on for weeks.
裁决还认定,该法庭的审判程序违反了美国自己的军事法律以及日内瓦国际战俘公约。
The judgment also declared that the trial procedures of the said court had violated the military laws of the United States and the Geneva Convention on Prisoners of War.
由于我国理论的不充分,立法技术的不成熟,导致审判程序和起诉程序在衔接上不一致。
Because of the insufficient theory and the immature legislation skills in our country, there are no corresponding connection between the adjudgement and the prosecution program.
计划中的第五点,包含了一系列针对司法系统的变革——包括对审判程序的变更——将引发极大的争议。
The fifth part of the programme, a set of changes to the justice system including major modifications to trial procedures, is highly controversial.
其他简易程序如上诉审简易程序、缺席审判程序、快速起诉程序、起诉便宜等也未建立起来。
Other summary procedure such as appellate summary procedure, procedure of trial by default, speed suit procedure, and prosecuting discretion are not established either.
本文从介绍认罪的一些基本法律问题入手,引出了认罪案件审判程序这一需重点阐述的问题。
First, this article introduces the fundamental law problems about guilty plea, and then, draws from the core problem that the processing of cases with guilty plea.
第三条凡在一个审判程序中参与过本案审判工作的审判人员,不得再参与该案其他程序的审判。
Article 3 any judicial officer who has participated in the trial of a case in any trial and adjudication procedure shall not participate in the trial of the same case in any other procedures.
死刑案件第三审程序是权利型审判程序,其基本要素也要相应地做出符合权利型运作的规律要求。
The third instance of the death case is a right judicial procedure, its basic key element accords with right law demand of operation.
文章认为,审判公开原则的基本意义在于创造了社会监督的条件,促进了审判程序公正和裁判结果公正。
The value of open trial is that it create the condition of social supervision and make contribution to the justice of trial procedure and judgment.
在这种审判程序的制度,开始诉讼的责任,塑造的问题,并提供证据在于,几乎完全取决于各方的争议。
In this system of trial procedure, the responsibility for beginning suit, for shaping the issues, and for producing evidence rests almost entirely upon the parties to the controversy.
设立审判程序的目的不仅仅在于发现案件真相,更在于对发生在控辩双方之间的争端做出一个权威的结论。
The purpose of regularizing the process of trail is not only to clarify the facts of a case, but also to issue an authoritative judgement over the debates between the offence and defense parties.
如果说刑事审判程序是刑事诉讼程序的中心程序的话,那么刑事法庭调查程序就是刑事审判程序的核心程序。
The courtroom investigation is doomed to be the center of criminal procedure, if we regard the criminal adjudication as the central part of criminal procedure.
如果说刑事审判程序是刑事诉讼程序的中心程序的话,那么刑事法庭调查程序就是刑事审判程序的核心程序。
The courtroom investigation is doomed to be the center of criminal procedure, if we regard the criminal adjudication as the central part of criminal procedure.
应用推荐