审判员协助审判长审理了此案。
The judicial officers assisted the presiding judge in hearing this case.
合议庭由院长或者庭长指定审判员一人担任审判长。
The judge of a probate court in some states of the united states.
第二条合议庭的审判长由符合审判长任职条件的法官担任。
Article 2 the presiding judge of a collegiate panel should be a judge that is qualified for the position of presiding judge.
去年Schneider案的审判长称此案为“受贪婪驱使的可避免的悲剧”。
The presiding judge in the Schneider case last year called the case “an avoidable tragedy motivated by greed”.
对于重大、复杂和影响大的案件,院长、庭长可以亲自担任审判长。
As for the major, complex and influential cases, the presidents and presiding judges themselves may act as chief judges.
昨天,审判长罗迪翁•基列耶夫指责她连续扰乱审判程序,随后被无限期拘留。
She was taken into custody for an unspecified period yesterday after the presiding judge, Rodion Kireyev, accused her of systematically disrupting the trial’s proceedings.
公诉人、当事人和辩护人、诉讼代理人经审判长许可,可以对证人、鉴定人发问。
The public prosecutor, the parties, the defenders and agents ad litem, with the permission of the presiding judge, may question the witnesses and expert witnesses.
昨天,审判长罗迪翁•基列耶夫指责她连续扰乱审判程序,随后被无限期拘留。
She was taken into custody for an unspecified period yesterday after the presiding judge, Rodion Kireyev, accused her of systematically disrupting the trial's proceedings.
第一百六十一条在法庭审判过程中,如果诉讼参与人或者旁听人员违反法庭秩序,审判长应当警告制止。
Article 161 If any participant in the proceedings of a trial or by-stander violates the order of the courtroom, the presiding judge shall warn him to desist.
在审判长EarlWarren看来,他写道:学生是和平和安静的也没有违反破坏公共秩序的相关法律。
In his opinion, Chief Justice Earl Warren wrote that the students had been peaceful and quiet and had not violated a law written to prevent a public disturbance.
欧帕拉符合这些基本条件,但他认为,他的同事们更改了有关规定,以至于现任审判长约瑟夫·瓦特还可以继续任职两年。
But his colleagues changed the rules so that the current chief justice, Joseph Watt, could extend his term by two years.
JimSpigelman是国家最高级法官,也是最高法院的审判长(首席法官),他拒绝了为他的文章作采访的请求。
The state's most senior judge, Supreme Court Chief Justice Jim Spigelman, declined a request to be interviewed for this article.
据英国《卫报》1月6日报道,欧帕拉在诉讼中提到,他现在的身体和精神状况都非常良好,但却在晋升审判长这一更高薪水的职务中受到不公平待遇。
In his lawsuit Mr Opala insists he "enjoys good health and sound mental acuity" and was unfairly denied the "ceremonial duties" and higher salary that come with the top post.
审判长亚历克斯•克兹恩斯基写道:“当事人被竞争对手打败之后,力图通过起诉获得自己在市场上无法取得的收益,在这方面文克莱沃斯兄弟不是第一人。”
Wrote Chief Judge Alex Kozinski: "The Winklevosses are not the first parties bested by a competitor who then seek to gain through litigation what they were unable to achieve in the marketplace."
审判长亚历克斯•克兹恩斯基写道:“当事人被竞争对手打败之后,力图通过起诉获得自己在市场上无法取得的收益,在这方面文克莱沃斯兄弟不是第一人。”
Wrote Chief Judge Alex Kozinski: "The Winklevosses are not the first parties bested by a competitor who then seek to gain through litigation what they were unable to achieve in the marketplace."
应用推荐