这罐能容50升。
我从没整过容,虽然人们一直以为我做过鼻子整形术。
I've never had plastic surgery, though people always think I've had a nose job.
抗酸剂是碱性的,它们通过中和胃容物中的酸来缓解疼痛。
Antacids are alkaline and they relieve pain by neutralizing acid in the contents of the stomach.
化着彩色妆容的演员身着特别的服装在舞台上表演。
The actors with coloured make-ups are performing on the stage in special clothes.
“我们把这些泥土当作一件艺术品。”该博物馆的首席考古学家容波说。
"We are treating the dirt as an art piece." says Rong Bo, the museum's leading archeologist.
今天我坐在帐篷外,脸上早已没有了妆容,头发干枯,自己像个小矮人,有着鳄鱼般粗糙的皮肤。
Today I sit outside my tent, makeup long gone and hair fried, with feet like a hobbit, the skin of an alligator.
在定容罩上,这会提高捕获速度。
但耶和华使法老的心刚硬,不肯容他们去。
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
你是一位包容者而不是排斥者。
她连忙服从。容德雷特独自留下。
行星分类学正容入新发现的行星。
Planetary taxonomy is straining toaccommodate the new worlds.
他的窝在马利容桥拱的暗沟里。
如今我若在你眼前蒙恩,求你容我去见我的弟兄。
If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.
你进去对埃及王法老说,要容以色列人出他的地。
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
容德雷特显然是刚刚回来。
我们清楚地提到其他人比如余亚刚、钟裕容。
We clearly mentioned others such as [contemporary artemisinin researchers] Yu Yagang and Zhong Yurong.
毋容置疑,今年的黑色星期五将会更为繁忙。
It's no doubt that Black Friday will be busier this year than it ever has been.
容德雷特说的是谁?
即便经济复苏,不断增长的容客量也会抑制公司上调价格。
Even if the economy recovers, growing capacity may prevent firms from raising prices much.
你再容我片时,我就指示你,因我还有话为神说。
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
然后,矿物化妆品给所有的皮肤一个很精致的妆容。
Third, mineral makeup gives complete coverage for all kinds of skin imperfections.
从来我没有容客旅在街上住宿,却开门迎接行路的人
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
因为他们是懒惰的,所以呼求说:‘容我们去祭祀我们的神。’
They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and sacrifice to our God.
约拿单回答扫罗说:“大卫切求我容他往伯利恒去。”
Jonathan answered, "David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem."
容克后来又说,我不能说我比来这里之前更加乐观了。
'I can't say I'm more optimistic than I was before coming here,' Mr. Juncker added later.
本地的政策必须根据公司容对于更广同步化间隔的容忍度来设置。
Again, local policy must be set based upon corporate tolerance for wider synchronization intervals.
这时,留在那椅背上的外套引起了容德雷特大姑娘的注意。
At that moment, the overcoat lying on the chair caught the eye of the elder Jondrette girl.
容德雷特点燃了他的烟斗,坐在那张捅破了的椅子上吸烟。
Jondrette had lighted his pipe, seated himself on the seatless chair, and was engaged in smoking.
成千上万的运动员们则在温哥华角逐,为同样的殊容而奋斗。
The thousands of athletes competing in Vancouver are striving for the same privilege.
成千上万的运动员们则在温哥华角逐,为同样的殊容而奋斗。
The thousands of athletes competing in Vancouver are striving for the same privilege.
应用推荐