就其本身而言,动植物农业占该国温室气体排放总量的9%。
On its own, plant and animal agriculture contributes 9 percent of all the country's greenhouse gas emissions.
就其本身而言,它是一种极其复杂的工具,但却基于一种巧妙而简单的理念。
In its own right it is a tool of extraordinary sophistication, yet based on an idea of ingenious simplicity.
就其本身而言,央行的新措施是一种收紧。
On its own, the central bank's latest gambit is a tightening of the reigns.
这些规定就其本身而言是合乎道理的,但人们还需要做更多事情。
The rules are sensible, so far as they go, but more needs to be done.
就其本身而言,很多人向我询问教会通过指导向社区延伸的进展。
As such, many folks ask me about the progress made by churches in reaching into communities via mentoring.
就其本身而言,该产业包含了相互依赖的产业活动和无数的因素。
In itself, the industry contains a myriad of factors and activities which are inter-dependent.
就其本身而言,GAE将每次查询的返回数据集限定为1000行。
For its part, GAE limits the returned dataset of each query to 1,000 rows.
就其本身而言,我并不是失败,只是在已拥有的成功上失去了掌控权。
I wasn't failing, per se, just losing my grip on the successes I had won.
该技巧就其本身而言非常简单,但它却能解决问题以及改变你看问题的方式。
The technique is very simple in itself, but what it does is it takes the problem and changes how you look at it.
就其本身而言,tar是一种非常有用的工具,可用于复制文件和目录结构。
On its own, tar is a very useful tool for copying files and directory structures.
就其本身而言,它只是一个框架和一组服务,用于通过插件组件构建开发环境。
By itself, it is simply a framework and a set of services for building a development environment from plug-in components.
就其本身而言,它们不足以减少该国对化石燃料的依赖或应对气候变化的危险。
By themselves they are not enough to reduce the country's dependence on fossil fuels or combat the dangers of climate change.
如果降低费用,这种事情就可以停止发生,就其本身而言不失为一个明智之举。
Stopping that sort of thing by bringing the price down would be a good thing by itself.
这本书就其本身而言是一本很好的教科书,只是缺少了些满足优等学生的内容。
It is an excellent textbook as far as it goes, but it doesn't include anything to interest the advanced student.
就其本身而言,它并不意味着什么,从现在开始的大约两节课中,它会意味着更多。
That doesn't mean a whole lot in itself, it will mean more in about two lectures from now.
就其本身而言,荷兰绝对是个布满艺术气息的国度,许多闻名的艺术家都来自于此。
In itself, the Netherlands is a rather artsy country where many, many famous artists have come from.
就其本身而言,该工具提供了宣传保护、促进和支持母乳喂养及充分补充喂养的方法。
As such, they provide a means to advocate for the protection, promotion and support of breastfeeding and adequate complementary feeding.
标致雪铁龙,虽然就其本身而言基本上是家颇具竞争力的企业,但也浮浮沉沉了好些年。
Peugeot, for its part, was basically a sound company, but had been drifting for a few years.
纯粹去批准大桥的建造,这一行为就其本身而言并不会导致大桥受毁或造成任何交通问题。
Simply approving the construction of the bridge does not in and of itself cause damage to that bridge or any resulting traffic problems.
“圆”这个字如果单就其本身而言,而不与任何圆形物体相联想时,它是一个抽象名字。
Roundness is an abstract term, so long as one considers it by itself and separates if from any subject that is round.
就其本身而言,由于光的散射与反射,这一坦克立体构型清晰可见,如同日常所见的物品。
On its own, the three-dimensional object was clearly visible because light scattered and reflected off the tank's features, as it does with all everyday objects, black or otherwise.
任何事物的改变都经常引起人们的恐惧:新的事物出现,就其本身而言我们也不了解其内涵。
Changing anything often invokes fear in people; it is something new and, as such, we don't know what is involved.
就其本身而言,撤氧请求应该像撤消其他形式的生命支持一样用同样的聪明睿智得到尊重。
As such, requests to discontinue oxygen should be honored with the same judiciousness as requests to withdraw other forms of life support.
就其本身而言,函数注释是无意义的—即,除非第三方库对之进行处理,否则它们不会被处理。
Left to themselves, function annotations are meaningless-that is, they aren't processed unless a third-party library does so.
就其本身而言,KOCCA认为,CT是附加值产业的终点站,在未来的几年,他会持续影响全球市场。
As such, Kocca believes that CT is the final stop in value-added technology that will continue to influence global markets in the years to come.
就其本身而言,这次崩裂并不突然,而是始于大约十年前的一个持续的由冰流加速引起的崩离与消退的模式。
By itself, this breakup was not dramatic, but it continued a pattern of calving and retreat followed by ice flow acceleration that began nearly a decade ago.
这本书就其本身而言就是一部艺术品:封面以皮革包裹,并修饰着宝石镶嵌的孔雀,花纹图案则用金箔纸装饰。
This book is a work of art in and of itself: the cover is bound in leather, features a jewel-encrusted peacock on the front, and is emblazoned with gold leaf.
这本书就其本身而言就是一部艺术品:封面以皮革包裹,并修饰着宝石镶嵌的孔雀,花纹图案则用金箔纸装饰。
This book is a work of art in and of itself: the cover is bound in leather, features a jewel-encrusted peacock on the front, and is emblazoned with gold leaf.
应用推荐