局势风云突变,战争一触即发。
A hair-trigger situation has been created which could lead to an outbreak of war at any time.
我们到达时的局势与新闻报道的截然不同。
The situation when we arrived was in marked contrast to the news reports.
他指责一些主要政党从这一局势中牟取私利。
He accused the mainstream political parties of cynically exploiting this situation.
不全面了解情况就对局势妄加评论是不明智的。
It would be unwise to comment on the situation without knowing all the facts.
欧洲局势平定下来之后,去法国旅行将会很好玩。
It'd be fun, after the situation in Europe settles down, to take a trip to France.
国家若忽视这一局势的紧迫性,后果将会非常严重。
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the situation.
他用几句生动的语言简述了局势。
世界局势动荡不安。
The world situation is characterized by turbulence and intranquility.
在印度这样的国家,这一呼吁可能成为一种手段,进一步恶化紧张的政治局势,加剧已经营养不良的人口问题。
In countries like India, that call could become a tool to aggravate an already tense political situation and stress already undernourished populations.
他们集体决定承认局势的变化。
They collectively decided to recognize the changed situation.
选举的背景是逐渐不稳的局势。
The election will take place against a backdrop of increasing instability.
持续的紧张局势已经促使难民营中一半以上的人逃往了更安全的地区。
The continuing tension has prompted more than half the inhabitants of the refugee camp to flee to safer areas.
尽管新冠疫情暴发后给国家带来了沉重打击,但政府正在努力控制局势。
Although the outbreak of COVID-19 is a terrible blow to the country, the government is trying hard to bring the situation under control.
局势复杂多变,不容易预测,所以我不想过多地参与。
Forecasting's become a very hazardous business so I don't want to commit myself too much.
联合国维和士兵到达后,这个地区的紧张局势开始得到缓解。
After the arrival of the United Nations soldiers, tension in the area began to ease.
战争没有结束,劳工问题没有减轻,种族紧张局势仍然存在。
Wars have not been abolished, labor troubles have not abated, and racial tensions are still with us.
整个夏天,贝尔法斯特北部的宗派局势紧张,冲突不时爆发。
The violence has erupted sporadically throughout a summer of sectarian tension in north Belfast.
罗马国家内部出现的紧张局势导致了最高等级的文学和艺术敏感性。
The tensions that arose within the Roman state produced literary and artistic sensibilities of the highest order.
如果我们要避免与水有关的紧张局势扩散和恶化,这种团结是必要的。
Such solidarity is necessary if we are to avoid a proliferation and aggravation of tensions relating to water.
这些趋势及其引起的政治紧张局势的综合影响表明了政府和社会的崩溃。
The combined effects of those trends and the political tensions they generate point to the breakdown of governments and societies.
由于双方互相指控对方与两国的杀戮事件有关,本周的紧张局势进一步升级。
Tensions were raised this week as the two accused each other of links to killings in the two countries.
关于共享水资源的争端导致了暴力,并继续加剧地方、国家乃至国际紧张局势。
Disputes over shared water resources have led to violence and continue to raise local, national and even international tensions.
这些探险很可能是受当地人口增长和政治局势的影响的,以及探索未知水域的带来挑战和刺激感。
These expeditions were likely driven by population growth and political dynamics on the home islands, as well as the challenge and excitement of exploring unknown waters.
对于日耳曼部落首领在罗马军队中获得高地位的不满和罗马领导人之间的党派之争是该时期局势剧烈动荡的一部分原因。
Resentment against Germanic chieftains achieving high rank in the Roman military and factionalism among Roman leaders were among the causes of the period's considerable instability.
在恐龙主宰着白天的局势的时代,我们的哺乳动物祖先之所以能够勉强生存下来,可能只是因为他们找到了在夜间谋生的方法。
In the time when the dinosaurs dominated the daytime economy, our mammalian ancestors probably only managed to survive at all because they found ways of scraping a living at night.
随着战争的加剧,格雷西和多吉被困在局势中间。
Gracey and Dougy are trapped in the middle of thesituation as the warfare increases.
我也对加沙的严重局势感到关切。
叙利亚的局势变得愈加混乱。
叙利亚的局势变得愈加混乱。
应用推荐