崔真实的遗体今天进行火葬。
据韩国媒体报道,韩国警方于25日晚拘留了盗走影星崔真实骨灰盒的疑犯。
Police detained a man suspected of stealing the ashes of South Korean actress Choi Jin-sil Tuesday evening, local media reported.
网络上的言论是这样的,崔真实要求安在焕偿还200万美元的高利贷。
The word on the Net was that Choi had been pressuring Ahn to repay a loan of some $2 million.
崔真实已经成为了公开的禁忌话题,并在潜移默化的改变着韩国国民对单身母亲的看法。
Choi spoke openly on the taboo topic and sought to change the unpopular public perception of single moms in South Korea.
被称为“国家级演员”的崔真实从1990年开始主演了16部电影,并拍了不计其数的电视剧。
Dubbed the "nation's actress," Choi starred in some 16 movies and more than a dozen TV soap operas throughout the 1990s.
韩国女演员崔真实在遭受一系列的网络谣言和威胁之后自杀,这一事件,让这项针对网站的法令快速通过。
The new requirements for web sites were rushed into legislation after the death of a popular Korean actress, Choi Jin Sil, who was driven to suicide after a series of online rumors and threats.
据韩国媒体报道,已故女星崔真实的弟弟,同样身为演员的崔真英(见图)于29日在家中自杀身亡。
South Korean actor Choi Jin Young (see photo), the younger brother of the late actress Choi Jin Shil, committed suicide at home Monday, local media reported.
崔真实就是承受不了那个谣言自杀,这是多大的压力使得一个两个孩子的母亲最终还是选择结束自己的生命都不能面对那样的谣言。
Choi Jin Sil could not undergo that rumor and killed herself, what a huge pressure that made a mother who has two children take her own life to avoid this canard.
但是就在10月2日,当她具有明显自杀的迹象的尸体被发现的时候,崔真实正悄然转变成为在这个充斥着理性的社会中,一位思想保守的艰难女子的象征。
But since her body was found on Oct. 2, an apparent suicide, she has become a symbol of the difficulties women face in this deeply conservative yet technologically savvy society.
但是就在10月2日,当她具有明显自杀的迹象的尸体被发现的时候,崔真实正悄然转变成为在这个充斥着理性的社会中,一位思想保守的艰难女子的象征。
But since her body was found on Oct. 2, an apparent suicide, she has become a symbol of the difficulties women face in this deeply conservative yet technologically savvy society.
应用推荐