是的,我要提议;幸亏我没有丢掉这个机会。
Yes, I will propose it; 'twas a happy accident that I did not throw the chance away.
但幸亏我没有那么做。
幸亏有这个验证警告,您可以尽早获取这样的问题并修复它们。
Thanks to the validation warnings, you can catch such issues early and fix them.
多谢细沙,这里没有一点泥迹,幸亏雨露,这里没有一粒灰尘。
Thanks to the sand, there was not a speck of mud; thanks to the rain, there was not a grain of ashes.
幸亏政策制定者控制了恐慌情绪蔓延,这才没有发生。
Thanks to panic-fueled crisis management by policymakers, it didn't happen.
幸亏他很公正,要是你工作有成绩,他会给你很高的工资。
The good thing is that he's fair-minded; do good work and he'll pay you top wages.
幸亏近年来对癌症的治疗水平有所进步,所以……噢不,先别太乐观。
Fortunately, treatments in recent years have improved so that... No, wait, too optimistic.
幸亏有世界银行资助的一项水利枢纽工程,咸海的北端将被保留下来。
Thanks to a World Bank-funded dam project, the sea’s northern tip will be preserved.
然后我的问题就是如何记录,这些信息,幸亏我有黑莓手机。
Then my problem was how do I get to track all of this information. Luckily, I had the Blackberry.
谢谢,谢谢,不过幸亏我还不需要什么。倒是有时人家需要我的帮忙呢。
Thanks — thanks; but, fortunately, I do not want for anything; and it chances that at times there are others who have need of me.
从某一程度上说,幸亏在眼睛的基因疗法,才使得整个基因疗法开始复兴。
Partly thanks to work in the eye, gene therapy is seeing something of a Renaissance.
幸亏我的律师帮我拿到了伤害赔偿金,这笔钱增加了我的月收入。
Fortunately, my attorney helped me to obtain compensation for my injuries. The extra money helps to augment my monthly income.
到目前为止,团队已经能够适应大部分请求,从而改进,幸亏rmc的灵活性。
So far the team has been able to accommodate most requests for improvement, thanks to the flexibility of RMC.
幸亏一位朋友的帮助,他才能移居到伦敦,就是从那时起,他从一直居住的地方。
Thanks to the help of a friend, Mr Siti was able to relocate to London instead, where he has lived ever since.
幸亏经理平息了这场纷争,否则那位愤怒的顾客可能会控告女售货员呢。
Eg: If the manager had not poured oil on troubled waters, the angry customer might have sued the salesgirl.
但是幸亏有Joda,我可以执行任何必要的日期算法,然后再转换回JD k类。
But thanks to Joda, I can do any necessary date arithmetic and then convert back to JDK classes.
幸亏有哈多和马丁。隐居在这荒郊野之中,我认为再也找不出比他们更合适的同伴了。
Fortunately, I can't think of any better people to be holed up with in the middle of nowhere than my companions Martin Hartley and Pen Hadow.
幸亏去年突出新款Megane和小型汽车Scenic,雷诺在欧洲的市场得以提升。
Thanks to the launch last year of the new Mégane hatchback and Scenic minivan, Renault’s market share in Europe is rising.
他们互立誓言的时候,当年的一位警察也到场了,幸亏那个袭击她的人如今已经被释放了。
There was a police presence as they exchanged vows, thanks to the fact that her attacker has been released from prison.
他疲倦地从黑暗的水面起飞,向陆地进发,心想:幸亏我学会了省力的低空飞行。
He pushed wearily away from the dark water and flew toward the land, grateful for what he had learned about work - saving low-altitude flying.
弗斯脱上校是个有见识的人,不会让她闯出什么祸事来的;幸亏她又太穷,谁也不会看中她。
Colonel Forster is a sensible man, and will keep her out of any real mischief; and she is luckily too poor to be an object of prey to any body.
事实上,那艘追逐的船差一点追上了他们,幸亏他们当时借助夜色绕过科西嘉海峡,摆脱了追踪。
In fact, the pursuing vessel had almost overtaken them when, fortunately, night came on, and enabled them to double the Cape of Corsica, and so elude all further pursuit.
幸亏好奇心和聪慧使她成为一个好学生,她学得又快又热心,这也给他的教学添了光彩。
Fortunately, curiosity and a quick intellect urged her into an apt scholar: she learned rapidly and eagerly, and did honour to his teaching.
幸亏好奇心和聪慧使她成为一个好学生,她学得又快又热心,这也给他的教学添了光彩。
Fortunately, curiosity and a quick intellect urged her into an apt scholar: she learned rapidly and eagerly, and did honour to his teaching.
应用推荐