这要求我们应当承认和忏悔我们自己的罪过,并痛心悔改。
It tell us that we should acknowledge and confess our own SINS, and change our ways.
我不认为我们有任何的证据标准,规定哪些数据将是可靠的,法院应当承认。
I don't think that we have any standard of evidence that this data is going to be reliable in the way that the courts should be admitting.
玛丽:应当承认,有时候我会过分关注细节。我是个追求完美的人。
Mary: I should admit that sometimes I care too much about the details. I am always in pursuit of perfection.
为了达到这个最佳平衡点,两党均需调整立场——应当承认,这方面存在的问题相当大。
To arrive at this sweet spot, both sides need to adjust – and there, admittedly, lies quite a problem.
我们的排名考虑多方面因素,应当承认其中有些主观因素,包括采纳了历史学家的意见。
Our evaluations take into account a number of factors, some of them admittedly subjective, including opinions of historians.
当一个人承认没有什么事是完全确定的,我认为他同样应当承认有些事情比起其他事情来更为确定。
When one admits that nothing is certain one must, I think, also admit that some things are much more nearly certain than others.
公共卫生政策和规则应当承认,没有烟草产品是安全的,一些烟草产品的危害比其他的更大。
Public health policies and regulation should recognize that while no tobacco product has been shown to be safe, some present more risk than others.
应当承认,道德教育作为一种教育活动、一种精神活动,它是要受物质的、现实的生活制约。
Moral education, as a kind of educational activities, a kind of spiritual activity, it should be limited by the material, realistic life.
为使质量管理的努力富有成效,企业应当承认和回报有良好绩效者,从而使质量改进成为现实。
To make quality management efforts productive, enterprise should acknowledge and reward good performance, so that the quality improvement a reality.
我国在英语阅读教学方面具有丰富的经验,但是我们应当承认在英语写作教学方面是非常薄弱的。
We have gained much experience in teaching reading comprehension, but we should admit we are poor in teaching of writing.
应当承认,制造用来调整“造父变星”的中微子束所需要的能量确实将相当于太阳整体输出能量的大部分份额。
Admittedly, the energy needed to produce a Cepheid-modulating neutrino beam really would be a sizeable fraction of the output of the sun.
应当承认,残暴,遗弃和离婚当前频繁发生是在一定程度上归因于事实上,他们没有这方面的财政问题。
It should be recognized that the current frequent occurrences of brutality, desertion and divorce are to some extent attributed to the fact they have no say in the matter of finance.
难道那些主张本质上不都是表明,我们应当承认遗传因素的作用或者假设财力就是取得学术成就的保障吗?
Do not such claims, at root, suggest that we should take credit for genetics or assume that wealth guarantees academic achievements?
我们应当承认道德的价值是在协调利益关系时维护公平互利性,在处理医患利益关系时也应当建立一种相互平等、公平互利的医德实践理念和机制。
The reason is connected with misunderstanding of the essence of medical morality. We should build an idea and mechanism of mutal equality and mutal benefit.
应当承认,我想问题的方式深受发生在国际象棋领域的一些事件影响,在这个项目上,曾经是专业级选手,现在不再是了,但是仍然从旁密切注意专业棋事。
Admittedly, my perspective is heavily colored by events in the world of chess, a game I once played at a professional level and still follow from a distance.
应当承认,他们犯下了一些错误,并且还要承认的是,他们的一些设计决策没有通过时间的检验,但是他们确实做出了很多正确的设计,并且那些错误的设计应当而且也是能够进行改正的。
Granted, they made mistakes, and granted, some of their design decisions didn't pass the test of time, but they still got a lot of things right, and what wasn't right could and can be corrected.
这一机构承认,与其达成一致“一点都不是标准操作程序,且与我们的政策相左,我们本应当拒绝那些条款上的任务的。”
The agency admitted that agreeing to this "was not at all standard operating procedure and is against our policies, and the assignment on those terms should have been declined."
同时,我也认为应当存在一个终点,那就是你不得不向自己及客户、朋友、家人承认,你没法达到他们的要求的时候。
However, I think there is a breaking point; a time when you have to admit to yourself and your client, friend, or family member, that you don't have the answer they are looking for.
不管这只“狐狸”是否承认他在纳斯达克这个“鸡窝”中应当承担的责任,仅凭此项指控,他就得在大牢里坐上20年。
That one could get him 20 years in jail, regardless of whether the fox admits or denies his responsibility in this particular henhouse.
他也许,或是应当减缓,最好解除对加沙地区的围攻,加沙在不承认以色列的巴方组织哈马斯控制之下,哈马斯已停止了对以方的火箭炮攻击。
He may-and should-loosen and preferably lift the siege of Gaza, which is run by the Islamists of Hamas, who, while refusing to recognise Israel, have generally stopped firing rockets at it.
他说:“我承认英国和俄国一度关系紧张,在我们有分歧的领域我们应当坦率地面对彼此。”
He said: "I accept that Britain and Russia have had a difficult relationship for some time." And we should be candid about the areas where we still disagree.
我们应当公正地承认,即使在局势最严重的时刻,当时的警察仍镇静地尽到他们的道路管理和监视的责任。
This justice must be rendered to the police of that period, that even in the most serious public junctures, it imperturbably fulfilled its duties connected with the sewers and surveillance.
尽管他就过度监管的危害向议员们提出了警告,他承认信用违约掉期存在着“严重问题”;在一些尖锐的问题之后,格林斯潘同意应当对这类产品实施监管。
While he cautioned the lawmakers against excessive regulation, he said credit-default swaps "have serious problems" and, after some pointed questions, agreed they should be subject to oversight.
尽管他就过度监管的危害向议员们提出了警告,他承认信用违约掉期存在着“严重问题”;在一些尖锐的问题之后,格林斯潘同意应当对这类产品实施监管。
While he cautioned the lawmakers against excessive regulation, he said credit-default swaps "have serious problems" and, after some pointed questions, agreed they should be subject to oversight.
应用推荐