近年来,康师傅和统一这两个台湾品牌一直主导着该行业。
It has been dominated in recent years by two Taiwanese brands—Master Kong and Uni-President.
很浪漫:玫瑰、红酒,还有一包康师傅。
Very romantic: roses, red wine, candles, there is a packet of Master Kong!
是什么因素让你拿起统一方便面,而不是康师傅呢?
What makes you pick the Uni-President instant noodles over Master Kang?
真的,我对你的爱就像康师傅方便面一样绵绵无绝期!
Really, I love you like Master Kong instant noodles the same period of rain, no never!
另有批发商确认,康师傅饮料的批发价格有所提高。
And wholesalers say the price for Master Kong drinks has also increased.
然而在美国这边真的找不到康师傅方便面,这真是很糟糕。
You really can't find any Master Kong noodles here in the United States which is a real bummer.
事业部结构则为了实行产品多元化战略,如保洁,康师傅;
The multidivitional structure is made to implement product diversity strategy, such as P&G and Kangshifu;
她申请了QQ号码,用“康师傅绿茶”的网名在网络上寻找王静。
She applied for the QQ number, "Chef Kang green tea" network of networks in the search for Wang Jing.
四月,康师傅宣布方便面成本上涨14%,那是继去年11月来第三次提价了。
In April, Master Kong announced a 14 per cent increase of its instant noodle cost - that was their third price hike since last November.
方便面巨头康师傅从11月1日起也将其“经典袋面系列”涨价10%。
The biggest instant noodle group, Masterkong, raised the price of its classic instant noodles by 10 percent from Nov 1.
康师傅一位管理人士说,生产饮料瓶要用到石油,而石油价格在持续上涨。
'Bottling requires petroleum, and the price of petroleum continues to rise, ' a Master Kong executive said. Master Kong is a unit of Tingyi (Cayman Islands) Holding Corp.
虽然康师傅的饮料销售业务显示出饱和迹象,但该公司今年依然没有停下增长的脚步。
Tingyi has seen continued growth this year, although its drinks sales are showing signs of maturity.
两家企业都有相当一部分收入来自方便面,在统一和康师傅中分别占到26%和48%。
Each derives a significant portion of revenue from its instant-noodle business — 26% for Uni-President and 48% for Tingyi.
另据厦门、广州等地媒体报道,当地超市相继接到康师傅、娃哈哈调涨饮料产品的通知。
Supermarkets in Xiamen and Guangzhou were also told to be prepared for increasing prices of drink brands like Kangshifu, or Master Kong Chef, and Wahaha, local media reported.
我猜可能是因为康师傅的许多产品里含有鸡肉或牛肉,而从亚洲往美国进口鸡肉或牛肉非常难。
I'm guessing possibly that many of their products contain chicken or beef, and import of chicken or beef into the United States from Asia is very hard if not impossible.
食品生产和食品机械制造久负盛名,知名企业康师傅集团已在马寨工业苑区建设大型生产基地。
Food and food machinery manufacturing have good fame, famous Master Kang Group has constructed large production center in Mazhai Industrial Garden.
食品生产和食品机械制造久负盛名,知名企业康师傅集团已在马寨工业苑区建设大型生产基地。
SHANTOU DASONG MACHINERY CO. , LTD. is an enterprise specialized in making canning machine, puffer food machine and machine for small pack of foodstuffs.
根据最近发布的调查表明,康师傅在中国方便面市场占主导地位,这个牌子的杯面在国家的销售额占70%。
According to the survey released recently, Master Kong holds a dominant position in China's instant noodle market, with nearly 70 percent of pot noodles sold in the country by this brand.
一名分析师表示,有意向的外国投资者或许还会关注康师傅和统一,他们的瓶装水、冰茶和果汁业务也相对不俗。
One analyst says foreign suitors might also be watching Tingyi and Uni-President, which are strong in bottled water, iced tea and juice.
尽管面临可口可乐等海外公司的激烈竞争,统一和康师傅的市场地位还是很稳固的,因为它们的产品不仅限于果汁。
Despite the heavy competitive pressures from foreign firms such as Coca-Cola, Uni-President and Tingyi remain well-positioned since they make more than just juice.
名企(直招)康师傅食品,免费发棉被!做满一月额外奖励500元!划到每天151元/天!!免费食宿,水电全免!
Famous enterprises (straight) Tingyi food, free hair quilt! Do full January bonus 500 yuan! To 151 yuan per day! ! Free room and board, free of water and electricity!
该公司在8月26日的书面报告中称,凭借强大的分销网络和品牌,康师傅依然是中国食品饮料行业持续增长神话的杰出代表。
'With its solid distribution network and strong brand, Tingyi remains a good proxy for the secular growth story in China's food and beverage industry,' the authors wrote Aug. 26.
不过这种转型并非易事。康师傅称其无糖饮品目前的销售情况并不好。公司发言人说,消费者接受这种产品是需要一段时间的。
It can be a difficult shift. Tingyi says its sugar-free offerings aren't popular yet. 'It takes time for customers to accept it, ' its spokeswoman says.
为许多知名企业生产配套促销产品。(如百事可乐、可口可乐、康师傅、统一等品牌)在业界有着一致的赞誉和较高的知名度。
We are specialized in producing promotional material for many large companies such as Pepsi, Coca Cola, Master kong, and Tongyi, ect, and have good reputation in the industry.
三大饮料巨头可口可乐、百事可乐、康师傅都在此时不约而同地对其主流饮料更换包装,导致的结果也意外的一致,那就是分量轻了。
Consumers are left with smaller bottles of Coca-Cola, Pepsi and Master Kong, while they have to pay the same as before.
它的主要竞争对手- - - - -台湾的康师傅,以8.3%的市场份额排名第二,而当地龙头食品企业达利集团拥有5.7%的市场份额。
Kraft's major competitor, Taiwan's Tingyi, ranked No. 2 with 8.3% of the market, while local leader Dali grabbed a 5.7% share. Switzerland's Nestle NSRGY.
康师傅控股上半年净利润增长17.9%。对于该公司的业绩,分析师们看法不一。巴克莱(Barclays)指出,康师傅控股第二季度收入下滑2%。
As for the results themselves — which saw net profit rise 17.9% — analyst opinions were mixed, with Barclays noting that Tingyi's revenue for the second quarter was down 2%.
康师傅控股上半年净利润增长17.9%。对于该公司的业绩,分析师们看法不一。巴克莱(Barclays)指出,康师傅控股第二季度收入下滑2%。
As for the results themselves — which saw net profit rise 17.9% — analyst opinions were mixed, with Barclays noting that Tingyi's revenue for the second quarter was down 2%.
应用推荐