这项裁决也许能为引渡程序铺平道路。
英国政府试图从比利时引渡犯罪嫌疑人。
The British government attempted to extradite the suspects from Belgium.
大约40名前阿根廷军官因人权指控被捕,可能被引渡到西班牙。
Around forty former military officers in Argentina have been arrested for possible extradition to Spain on human rights charges.
阿根廷政府颁布法令禁止这类引渡,逮捕也随之而来,并称所有阿根廷人在法律面前都是平等的。
The arrest came as the Argentine government struck down the decree prohibiting such extradition, saying all Argentines should be equal before the law.
纳米比亚和美国没有签署引渡条约。
我必须命令将阿桑齐引渡到瑞典。
而美国和法国请求引渡波蒂略。
The United States and France have requested Mr Portillo's extradition.
法国和美国也有一个有限的引渡协议。
France has a limited extradition agreement with the United States.
法院将引渡听证定于2月7日-8日。
他亦允许美国的引渡航班在俄罗斯机场起降。
S. rendition flights to land and take off from a Russian airport.
墨西哥已经史无前例地引渡大量有嫌疑的毒贩。
Mexico has extradited suspected narcos in unprecedented Numbers.
俄国拒绝引渡主要嫌疑人——另一位前情报人员。
Russia refused to extradite the main suspect, another former spook.
他还说,塞内加尔作出的引渡决定缺乏法律依据。
He says Senegal's extradition decision has no legal standing.
请求国可以对同一犯罪再次提出引渡该人的请求。
The Requesting State may make a fresh request for extradition of the person for the same offence.
加利证实,华盛顿方面还需要递交正式的引渡申请。
Galli confirmed that Washington has yet to file a formal request seeking extradition.
引渡条约对联系机关有特别规定的,依照条约规定。
Where in an extradition treaty there are special provisions to govern the communication authority, the provisions there shall prevail.
他的律师认为英国与美国之间的引渡安排是不对等的。
His lawyers argue that extradition arrangements between Britain and the US are imbalanced.
而且出乎所有人的预料,奥巴马还没有禁止非常规引渡。
And, against all expectations, Barack Obama has yet to ban extraordinary rendition.
据称,德米扬·鲁克在被引渡到德国之后会被正式起诉。
It said Demjanjuk would be formally charged before a judge after his extradition to Germany.
不将此人引渡到我国便意味着不能对他进行庭审和定罪。
Preventing this detainee from coming to our shores would prevent his trial and conviction.
他本来是要启动被起诉人程序对被告人或处理西班牙的引渡要求的。
He would have either to open proceedings against the accused or tackle an extradition request from Spain.
泰国外交官异常气愤,指出逮捕并引渡他信是对待逃亡犯的最佳方法。
Thai diplomats fumed that arrest and extradition would be the right way to treat a fugitive.
相对于案件本身,普京可能对于他所谓的“愚蠢的”引渡要求更为厌烦。
Mr Putin seemed more irked by what he called the "foolish" extradition bid than by the substance of the case.
对罗曼斯基先生的影迷来说,将其引渡是个蓄意报复、阴险狡诈的决定。
For Mr Polanski's fans, the extradition decision is vindictive and sinister.
对罗曼斯基先生的影迷来说,将其引渡是个蓄意报复、阴险狡诈的决定。
For Mr Polanski's fans, the extradition decision is vindictive and sinister.
应用推荐