除非实施影响深远的改革,否则经济就有崩溃的危险。
The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented.
历史提供了影响深远程度的复杂信号。
History sends mixed signals about how much these effects matter.
对外文化交流影响深远。
International cultural exchanges have made far-reaching impacts.
虽然影响深远,但是“第二大脑”不具备主动思考或者决策能力。
Although its influence is far-reaching, the second brain is not the seat of any conscious thoughts or decision-making.
此举影响深远,但并非因为人们都想实行大学定额录取。
This matters. Not because people want to enforce quotas in university admissions.
后来,1960年代中期,我还看了另外两部对我影响深远的电影。
There were two other films that I saw later on, in the mid-1960s, that had just as much of an effect.
这将会对世界其他国家有着更加深远的影响——要比股市下跌的影响深远的多。
It will have a far-reaching impact on the rest of the world — much more far-reaching than a decline in stocks.
对布什影响深远的新保守主义者们认为无心栽的柳通常比有心栽的花重要的多。
The neoconservatives who had such influence over Mr Bush argued that unintended consequences were usually more important than the intended ones.
为了写出活泼生动的故事,他的书舍弃了富有思想、影响深远的声音。
Thoughtful, influential voices are sacrificed in his book in the interests of a much racier tale.
除了这些重大决定之外,每天都要做出无数个好的或者坏的影响深远的小决定。
Beyond those major decisions, every day presents myriad, small opportunities to make good — and bad — choices that could have a big impact.
批评者称之为扰乱人心,并且担心白宫会获取一些影响深远的不必要权力。
Critics call this scaremongering and fear that the White House will gain unnecessarily sweeping powers.
五年取得的成绩来之不易,积累的经验弥足珍贵,创造的精神财富影响深远。
The achievements of the five years are hard won, the experience accumulated is precious and the spiritual fortune created will last long.
在两者中,都需要控制风险和不稳定,特别是因为周期性的剧变可能影响深远。
In both, there is a need to manage risk and uncertainty, especially since the periodic upheavals can be profound.
本次峰会旨在为共同能源政策和统一能源市场制定规则,而这两者可谓影响深远。
The summit hopes to set the rules for a common energy policy and a single energy market, both of which would make quite a difference.
“此时此刻总是很难判定什么对未来重要且影响深远,”馆长舒斯特克先生说道。
"It's always very difficult when you're in the moment to know what's going to be important and significant," Mr.
“此时此刻总是很难判定什么对未来重要且影响深远,”馆长舒斯特克先生说道。
"It's always very difficult when you're in the moment to know what's going to be important and significant," Mr. Shustek said.
我们的财长盖特纳又说了,“作为一个国家,我们面临着许多影响深远的选择”。
Secretary of the Treasury Timothy Geithner says, "We're facing a very consequential debate about some fundamental choices as a country."
在缺乏科学确定性的情况下,我们需要作出一些影响深远、但往往代价昂贵的决定。
We need to make some far-reaching, often costly decisions in an atmosphere of considerable scientific uncertainty.
“此时此刻总是很难判定什么对未来重要且影响深远,”馆长舒斯特克先生说道。
“It’s always very difficult when you’re in the moment to know what’s going to be important and significant, ” Mr. Shustek said.
这次旅程对我的影响深远,并改变了我的生活,我深深的爱上了尼泊尔,以及这里的人和风景。
It had a profound effect on me and seriously changed my life. I fell in love with Nepal, the people and the amazing scenery.
最近梯度折射(GRIN)光学器件的设计制造有望使这一切成为可能,而且影响深远。
Recent advances in the design and fabrication of gradient index (GRIN) optics promises to make this possible, and the implications will be far-reaching.
这个培训项目对他影响深远:时至今日,他仍然坚持让苹果的中层管理人员参加类似课程。
The program left a lasting impression: He now sends Apple (AAPL) middle managers to similar courses.
在其他国家(特别是欧洲央行所在地德国),恶性通货膨胀的噩梦同样影响深远,挥之不去。
In other countries (notably Germany, home of the ECB) the legacy of hyperinflation is every bit as strong.
这又是一次重要的范式迁移,其影响深远堪比云计算和移动计算,同时也是对它们的重要补充。
This is yet another major paradigm shift, as profound and complementary to Cloud Computing or even Mobility.
失业对经济的影响深远:越来越多在职的人如果知道有人丢了工作,那么买房子的时候免不了三思而后行。
The economic effect of unemployment is wider: as more and more of those still in work know someone who has lost their job, they will think twice before buying a property.
失业对经济的影响深远:越来越多在职的人如果知道有人丢了工作,那么买房子的时候免不了三思而后行。
The economic effect of unemployment is wider: as more and more of those still in work know someone who has lost their job, they will think twice before buying a property.
应用推荐