大多数人不想在那里的农场工作,因为在大洋彼岸有着可怕的风暴。
Most people didn't want to work on farms there because of the awful storms across the ocean.
在盒子里,苏尼看到了一些不寻常的东西。那是一把红色的绸伞。她从来没有见过这样的东西!“过去寄一个包裹到海外要花很多时间,”祖母说,“包裹要乘火车和轮船。大洋彼岸收到包裹可能需要好几个月的时间。你的包裹花了多长时间到达?”
Inside the box, Sunee saw something uncommon. It was a red silk umbrella. She had never seen anything like it! "Shipping a package overseas used to take a lot of time," said Grandmother "Packages traveled by train and ship. It could take many months to get a package from across the ocean. How long did your package take to arrive?"
为什么过去要花好几个月才能从大洋彼岸收到一个包裹?
Why did it use to take many months to get a package from across the ocean?
一艘漫无目地游荡的船永远也到不了彼岸。
在大西洋彼岸,这种喜庆的精神却不十分明显。
The festive spirit is not so evident on the other side of the Atlantic.
要从现实的此岸,到达理想的彼岸,重在努力,重在自信。
From the reality on this side and reach the other side of the ideal, focusing on efforts to focus on confidence.
法国人对大西洋彼岸的窘境隔岸观火我并不介意。
I would not mind any of this if the French did not keep harping on with malicious glee about how tough things are across the Atlantic.
一旦你开始划桨,而且你专注于划桨,你最终就会到达彼岸。
Once you start paddling, and if you keep focused on paddling, you will eventually get to the other side.
对于大西洋彼岸发生中的惨剧,欧洲人不该幸灾乐祸。
Europeans should temper any Schadenfreude at the tales of woe across the Atlantic.
大西洋彼岸的许多国家应对欧元危机的措施推高了失业率。
Across the Atlantic many of the responses to the euro crisis seem designed to drive up joblessness.
不存在一个等待人类发现的新世界,不存在遥远彼岸等待他们的救赎。
There was no New World to populate, no redemption awaiting mankind on distant shores.
您是只小船,您是座小桥,送一代又一代人走向智慧的彼岸。
Like a boat, like a bridge, you send generations of students to the other bank of wisdom.
大西洋彼岸的股价也是接近了2008年的低点(见表1)。
On both sides of the Atlantic share prices are close to the lows they reached in 2008 (see chart 1).
除了大西洋彼岸的合资公司,洲际联合的尝试已经让人失望了。
Apart from the transatlantic joint ventures, attempts at linking up between continents have tended to be disappointing.
大家可以帮助我们完善 路线图进而使我们能够胜利到达彼岸。
这封邮件是写给我孩子们的,我也非常想念远在大洋彼岸的他们。
This post is for my children, whom I miss greatly across the distance of a continent and an ocean.
在大西洋彼岸,许多应对欧元区危机的措施都引发了失业率上升。
Across the Atlantic many of the responses to the euro crisis (see article) seem designed to drive up joblessness.
在伦敦的交易所,投资者正焦虑不安的注视着大西洋彼岸的事态进展。
On the trading floor in London, investors are nervously looking to events across the Atlantic.
既然现在你已经意识到,那么就让我鼓励你通过那段背离期而达到艺术的彼岸吧。
So now that you're aware, let me encourage you to go through the withdrawal and come out the other side an artist.
就是她,我的心灵说,来了又去了,一位从神秘之海的彼岸来到这个世界的使者。
It is she, said my soul, who comes and goes, a messenger to this world from the other shore of the ocean of mystery.
首先它以身高和体重作为参考彼岸准而参与者认为这个标准可以更完善。
First, it used height and weight measurements that were reported by participants - which can be imperfect.
银行业的机会充满了太平洋彼岸国家,但日本银行家没有很好地利用它们。
Opportunities for banks abound across the Pacific rim, yet Japan's bankers have mostly failed to take full advantage of them.
神秘,在她看来就是“现实的彼岸”,换句话说,是神在俗世的代理机构。
Mystery, in her mind, was concerned with “the ultimate reaches of reality, ” which is to say, the agency of the divine in human affairs.
他们处于一个网络英雄的时代,渴望第一时间获得大洋彼岸的硅谷传出的任何消息。
They were raised in an era of Internet heroes. They want the latest scoop from that magical Silicon Valley across the Pacific Ocean.
目标的化是很重要的,你也不想历尽千幸万苦才能到达成功彼岸,否则你会被压垮的。
You don’t want to have a huge list of things to do in order to accomplish your goal. You’ll be overwhelmed.
大西洋彼岸的住房市场萧条正是信用危机诱因,美国人因此而饱受折磨也不无合理之处。
The housing bust across the Atlantic was the trigger for the credit crunch, so justice demands that America suffer most from the fallout.
大西洋彼岸的住房市场萧条正是信用危机诱因,美国人因此而饱受折磨也不无合理之处。
The housing bust across the Atlantic was the trigger for the credit crunch, so justice demands that America suffer most from the fallout.
应用推荐