我们现在所知道的就是,人们在睡眠周期的不同阶段往往会做不同类型的噩梦。
What we do know is that people tend to have different kinds of nightmares at different points during the sleep cycle.
别小看任何人,越不起眼的人,往往会做些让人想不到的事。
Don't look down upon anyone, the ordinary people, often can do something that unexpected things.
为了确保不会避免陷入“无人区”,明智的企业家往往会做两件事。
Smarter entrepreneurs are increasingly doing two things to make sure they don't caught in "No Man's Land."
许多刚出狱的囚犯往往会做一些绝不可能成功的蠢罪案,为什么呢?
More often than not a con who's just out will pull some dumb job that hasn't a chance in hell of succeeding... and why?
当被问及为什么人们会选择在家观看手机电视时,日本和韩国的媒体主管往往会做一个相同的动作。
When asked why people watch mobile television in their homes, Japanese and South Korean media executives tend to make the same gesture.
例如,来自肯高迪亚大学的研究者发现,当外表吸引力被发现时,男性对于“框架效应”往往会做出更强烈的反应。
For example, researches from Concordia University discovered men responded more strongly to the "framing effect" when physical attractiveness was described.
金星掌管美丽和点缀,爱和快乐,而金星睡觉,我们往往会做出错误的选择或改变我们的脑海中的审美决定不止一次。
Venus rules beauty and embellishment, love and fun, and while Venus sleeps, we tend to make poor choices or may change our mind more than once on aesthetic decisions.
人往往会做出一些有违意愿的事情,往往事后会后悔,不知有没有人研究过人为什么会冲动,以及什么办法能克服它。
One often do something of not his willing. and he must be regret after this, I don't know why people will be angry, and what measures can defeat it.
当人们在海岸上发现这只小毛毛球,他们往往会做出对待失而复得的小猫咪或小狗狗时的举止,可是,这些是野生动物,不能乱碰它们。
When people find this little furry ball on the shore, they tend to react as they would after finding a lost kitten or puppy. But these are wild animals; they have to be left alone.
作为一个人,我们在一天中会做出许多小决定,但有时我们作出巨大的决定时往往会对生活中的其他部分产生影响。
As individuals we make a lot of very minor decisions in the course of a day but sometimes we make huge decisions which can affect the rest of our lives.
该报告中说女人一旦坠入情网就往往会吃得比较多,她们结婚后做饭会做得比较多,而她们怀孕后体重当然会增加。
The report claims that when women fall in love, they tend to eat more. When they get married, they cook more. And when they get pregnant, of course, they gain weight.
该报告中说女人一旦坠入情网就往往会吃得比较多,她们结婚后做饭会做得比较多,而她们怀孕后体重当然会增加。
The report claims that when women fall in love, they tend to eat more. When they get married, they cook more. And when they get pregnant, of course, they gain weight.
应用推荐