如果当一些人以其他人为代价获得成功,他们最终会得到报应的。
If and when some people get ahead at the expense of others, they will eventually pay.
你不该把那辆不安全的车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。
You should not have sold the car in that unsafe condition; sooner or later your misdeeds will come home to roost.
你不该把那辆不安全的汽车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。
You should not have sold the car in that unsafe condition; sooner of later you misdeeds will come home to roost.
你不该把那辆不安全的摩托车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。
You should not have sold the motor-cycle in that unsafe condition; sooner or later your misdeeds will come home to roost.
但是,这样的投机迟早会得到报应,这样的公司总是无法成为历史的主流。
However, this kind of speculation might payback sooner or later, this type of companies should not become the mainstream of history.
柔软的对待允许狗得到报应在去移到另外一个新的任务而重复或减缓你们下来。
Soft treats allow the dog to receive their reward on the go and move on to another repetition or a new task without slowing either of you down.
当警察发现比尔一直在向公众骗钱的时候,每个人都为他得到报应而感到高兴。
When the police discovered that Bill had been cheating money from the public, everyone was glad that his chickens had come home to roast.
“我非常确信有一天我会得到报应的-别人开车发短信的时候很可能会撞到我,”他是这样评论自己的行为的。
"I'm pretty sure that someday it's going to come back to bite me," he said of his behavior.
国王说:“不能宽容你!他愿意和你一起死,救你复活。而你呢,竟在他睡觉的时候害死他,你应该得到报应!”
The king said:" There can be no mercy for you: he was ready to die with you, and he gave you your life back again, but you murdered him in his sleep and you shall have your just reward."
他过去生活在不受女人左右的极端自由之中,生活在人情味最充分的氛围之中,他明白他已得到报应,因此他原谅她们。
He forgave them knowing he was being paid back for having lived in the utmost freedom from women and in the fullest flush of their favor.
我们着迷出于同样的原因,我们是由好莱坞电影迷住了:好人他们赢了,坏人得到报应的,一切都大于生命,决不留下一个松散的结尾摇摇欲坠。
We"re charmed by them for the same reasons we"re charmed by Hollywood movies: good guys win, bad guys get their comeuppance, everything is larger than life and never a loose end is left dangling.
但是后来当拉环反水向哈利背后捅刀子时,他得到了应有的报应。
But Griphook gets what's coming to him when he backstabs Harry later.
的确,你没有做坏事,不应该得到这样的“报应”。
对于正在遭受危机的周边欧元区国家,要想得到德国的援助必须承诺今后得过节俭的日子,对他们来说也算是一种因果报应吧。
This may look like poetic justice to peripheral euro-zone countries, which are suffering partly because Germany demands austerity in return for aid.
妖精拉环(沃里克.戴维斯饰演,右侧那位)在《死亡圣器2》中得到了应有的报应。
The goblin Griphook (Warwick Davis, at right) gets his comeuppance in Deathly Hallows Part 2
我们可以和平相处,等你对火烧西谷之事以及害死在里头的孩童得到应有的报应时,我们可以和平相处!
We shall have peace when you answer for the burning of the Westfold and the children that lie dead there!
他本来可以作为外交官到这里来。他知道有什么风险。他得到什么报应都是活该!
He could have come as a diplomat. He knew what the risk were. He deserver everything he gets!
她会得到她的报应,你可以看得出她是很痛苦的类型,尽管她很有钱但她的生活很不幸。
She's basically setting up some karma for herself. You can tell she's the bitter type, even though she has a lot of money she's still very unhappy with her life.
此结论在1994 ~ 1995年的异地测报应用中得到验证。
This conclusion has been proved by the prediction in 1994-1995.
那些照常摘树叶和把名字刻在树干上的游客得到了什么报应?
What has ever happened to the tourists who have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk?
用手段对待每一个人或每一件事,得到你该得的报应。告别过去,召唤未来。
Use means treat each person or every thing, you should get the right reward of their evil-doing. Say goodbye to the past, summon the future.
愿敌对我和用恶言攻击我的,都从耶和华那里得到这报应。
Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
一位印度教的发言人说,大自然就是神。人类滥用大自然,所以得到了海啸这个报应。
A Hindu spokesperson said that Nature is God and that mankind had abused Nature and so mankind earned the punishment that was dispensed through the tsunami.
猎人先洗了脸,让那些变驴的家伙能认出他,然后才走进院子,说:“现在该你们得到背信弃义的报应啦!”
The hunter washed the face, lets these changes the first donkey the fellow can recognize him, then enters the courtyard, said: "now this you obtain the being perfidious retribution!"
那只羊,非常不情愿地载着它前前后后走了许多的地方,最后说道:“如果你用这样的法子去对待一只狗,你早晚会从他锐利的牙齿中得到应得的报应了。”
The Sheep, much against his will, carried her backward and forward for a long time, and at last said, "If you had treated a dog in this way, you would have had your deserts from his sharp teeth."
那只羊,非常不情愿地载着它前前后后走了许多的地方,最后说道:“如果你用这样的法子去对待一只狗,你早晚会从他锐利的牙齿中得到应得的报应了。”
The Sheep, much against his will, carried her backward and forward for a long time, and at last said, "If you had treated a dog in this way, you would have had your deserts from his sharp teeth."
应用推荐