他们最后被迫屈从恐怖分子的要求。
They were finally forced to capitulate to the terrorists' demands.
安全部队正尽其所能挫败恐怖分子。
The security forces were doing all they could to thwart terrorists.
警察从四面八方向恐怖分子进逼。
两名士兵遭到恐怖分子伏击而死亡。
两名商人遭恐怖分子绑架。
恐怖分子轰炸了几处兵营。
恐怖分子宣称游客将成为他们袭击的目标。
The terrorists made it known that tourists would be targeted.
人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
People are seeking retribution for the latest terrorist outrages.
法律规定,对嫌疑恐怖分子最多可拘留七天。
The legislation provides for the detention of suspected terrorists for up to seven days.
警方追赶逃窜的恐怖分子,后来逮捕了两个人。
Police chased the fleeing terrorists and later made two arrests.
他们呼吁对恐怖分子再次进行政治拘禁,无须审判。
They called for the return of internment without trial for terrorists.
总统说他不会因受恐怖分子的威胁而答应他们的要求。
The President said he wouldn't be blackmailed into agreeing to the terrorists' demands.
他和另外那些已经备案的国际恐怖分子可能没多少时间了。
He and others in the rogues' gallery of international terrorists may be running out of time.
在越来越多证据证明这些灾难是恐怖分子所为的同时,工人们正在仔细检查那些客机的残骸。
Workers are sifting through the wreckage of the airliners amid growing evidence that the disasters were the work of terrorists.
可以看出,恐怖分子在他们的计划中狡猾地利用了我们系统的弱点。
It's become clear that terrorists have been shrewdly factoring the weaknesses of our system into their plans.
但被抓获的人绝不是恐怖分子,他们大多是来自中美洲或南美洲的非法移民。
But those captured were anything but terrorists, most of them illegal immigrants from Central or South American.
2001年9月11日,一群恐怖分子摧毁了双子塔,造成近3000人死亡。
On September 11, 2001, a group of terrorists destroyed these twin towers and killed nearly 3,000 people.
我听说一种新发明的药物可以让人说实话,在审问恐怖分子时可能会派上用场。
I hear a newly-invented drug can make people tell the truth and it may prove useful in questioning terrorists.
如今航空公司面临的最大安全威胁可能不是持枪的恐怖分子,而是商务舱里有手提电脑的人。
The biggest safety threat facing airlines today may not be a terrorist with a gun, but the man with the portable computer in business class.
利亚马萨雷斯说:“我感到震惊和愤怒。使用真人照片合成恐怖分子的画像,真是无耻至极。”
"I was surprised and angered because it's the most shameless use of a real person to make up the image of a terrorist, " Llamazares said.
埃及航空公司的804次航班坠毁的悲剧再一次提醒人们为什么要这么做,那次航班可能是在地中海上空被恐怖分子击落的。
The crash of Egypt Air Flight 804, which terrorists may have downed over the Mediterranean Sea, provides another tragic reminder of why.
恐怖分子或敌对势力的特工可以对企业和系统发动袭击,这些企业和系统控制着一个经济体的重要部分,包括发电站、电网和通信网络。
Terrorists or agents of hostile powers could mount attacks on companies and systems that control vital parts of an economy, including power stations, electrical grids, and communications networks.
昨天,四人在街上被蓄意破坏和平对话的恐怖分子枪杀。这个悲剧就是我们一直努力打击的。
And the tragedy that we saw yesterday where people were gunned down on the street by terrorists who are purposely trying to undermine these talks, is an example of what we're up against.
英国皇家三军防务研究所发布警告称,未来5- 10年,英国将释放800名潜在的暴力极端分子,因此该国将面临新一轮来自本土恐怖分子的袭击。
Britain faces a new wave of home-grown terrorist attacks as 800 "potentially violent radicals" are released from jail in the next 5 to 10 years, the Royal United Services Institute warns.
英国皇家三军防务研究所发布警告称,未来5- 10年,英国将释放800名潜在的暴力极端分子,因此该国将面临新一轮来自本土恐怖分子的袭击。
Britain faces a new wave of home-grown terrorist attacks as 800 "potentially violent radicals" are released from jail in the next 5 to 10 years, the Royal United Services Institute warns.
应用推荐