他们刚吃完早饭,看到那些残羹冷炙我简直无法忍受。
They had just finished their breakfast, and the sight of the remains of it almost overpowered me.
我经常会看到一些企业家拒绝他们同行竞争者的一些高价收购,因为他们无法忍受把企业出售给一个强劲的对手而让自己的企业被完全掏空。
I have frequently seen owners turn down higher offers from their obvious corporate rival because they cannot bear to sell out to a bitter competitor who will gut their business.
德普说:“他们只是无法忍受他,我认为是迈克尔艾斯纳,迪斯尼当时的头儿,引用他的原话就是 "他毁了这部电影"。”
"They just couldn't stand him, " says Depp. "I think it was Michael Eisner, the head of Disney at the time, who was quoted as saying, 'He's ruining the movie.'"
如果我向我的配偶或合伙人表达我真实的感受,他们会无法忍受。
My spouse or partner could not tolerate it if I were to express to him or her my true feelings about some things.
当我路过他们时,他们都在嘲笑我。我无法忍受,我想杀死他们。 缳。
They all laughed at me when I passed by. I cannot bear it any more! I want to kill them.
而在输给他们的那年(1984),那可能是我接手湖人以来最让我无法忍受的失败,那种感觉真的让人无法接受。
The year we lost to them, (1984), that was probably the bitterest loss I've had with the Lakers, that was really a tough one to swallow.
我再也无法忍受我们国家那些年轻人,离开他们的双亲和肥沃的土地,然后他们发现什么也做不了,只有满腹的牢骚和怨气。
I can no longer abide the young people of our country who live off their parents and the fat of the land and then they find nothing better to do than whine and complain.
我再也无法忍受我们国家那些年轻人,离开他们的双亲和肥沃的土地,然后他们发现什么也做不了,只有满腹的牢骚和怨气。
I can no longer abide the young people of our country who live off their parents and the fat of the land and then they find nothing better to do than whine and complain.
应用推荐