我的太阳镜碎了。
中国人对那波里歌曲的旋律很有感觉,熟知称得起世界上最著名的旋律优美的歌曲比如《我的太阳》等。
The Chinese are sensitive to the melody produced by Neapolitan songs, perhaps the most famous melodic songs in the world like "O sole mio".
你是我的太阳,你是我的月亮,就好像天上的牛郎织女。
You is my sun and my moon , just like the ox man and the colth woman .
如果我是月亮,你就是我的太阳,以希望照亮我最阴暗的绝望。
You are the sun to my moon. You are the light that fills my darkest despairs with hope. (Ed)
炫目的聚光灯,一滴汗珠顺着我的太阳穴极度痛苦的缓慢流下,融入我红色亮片的晚礼服中。
The spotlight is blinding, and a bead of sweat makes its way down my temple in agonizing slow motion, dissolving into my red-sequined evening gown.
我知道这个世界上必有她的存在,必有她成为我的一半、我的太阳,必有她容纳我并拥抱我的一切。
I know that the world must have her presence, she must be my half, my sun, I have to accommodate her and I embrace all.
突然感觉数学和我相距很遥远,语文是我的太阳,英语是我的月亮,而数学只是天边一颗闪也不闪的星星。
Suddenly feel math and I are very far apart, the language is my sun, English is my moon, and mathematics is a flash of nor flash star sky.
于是我努力让别人眼中的光明成为我的太阳…让别人耳畔的音乐成为我的交响乐,别人唇边的微笑成为我的欢乐。
And so I try to make the light in other's eyes my sun... the music in other's ears my symphony, the smile on other's lips my happiness.
我会弹很多曲子,有《八音盒》、《D大调小奏玟曲第二乐章》、《我的太阳》……很多,对我来说都是小菜一碟。
I can play many tunes, "music box", "a little play meimei second movement in D major", "my sun"… A lot of, is a piece of cake for me.
我无论什么时候都用防晒霜,哪怕是有一点点晒到太阳的可能。
I use sunscreen whenever there is even a remote possibility that I will be in the sun.
在遥远的海面上,太阳正辉煌地落下,我几乎可以发誓,我能听到水触到的地方发出嘶嘶声。
Far out over the sea the sun was setting with such splendor that I would almost have sworn I could hear the water hiss where it touched.
我看不到她的眼睛,但是能看到她露在太阳镜上面的眉毛。
I can't see her eyes, but I can see her eyebrows above the sunglasses.
我将介绍陨石的不同类型,以及我们能够从中了解到的有关地球和太阳系的形成的知识。
I wanna go over the different types of meteorites, and what we've learned from them about the formation of Earth, and the solar system.
我走出去,搭了一辆推车回到我的公寓,卡洛·马克思的纸型山随着太阳从东边的平原升起变成了红色。
I walked out and took a trolley to my apartment, and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains.
我把自己遮盖起来,涂上厚厚的防晒系数50的防晒霜,并且躲开中午的太阳。
我的小说《太阳的轨迹》就是这样完成的。
由于在英国没什么晒太阳的日子,我的腿很白。
Not having many chances to enjoy the sun in the UK, my legs were very white.
我真的很失望,直到有一天,我在伦敦看了太阳马戏团的表演。
I was really disappointed until one day, in London when I saw performance by Cirque du Soleil.
我的奶奶喜欢午饭后坐在外面晒太阳,但是她的邻居竖起了一道高高的篱笆,阻止阳光在下午初时照进她的院子。
My grandmother likes sitting outside in the sun after lunch, but her neighbour has put up a high fence that stops sunshine from going into her yard in the early afternoon.
太阳升起来的时候,爸爸开始拍照,我跟着他,穿过一条条小街,跨过一座座桥。
When the sun came up, Dad started taking photos and I followed him, down small streets and over little bridges.
当太阳升过地平线时,我走出屋外来欣赏草原的美景。
As the solarise chromatic over the horizon, I went out to savor the loveliness of the grassland landscape.
我希望能用太阳能给我的房间供热五年。
不,是有那么一些事情的:这太阳,这大海,我跃动的年轻的心,海水的咸味,这壮丽的景象以及其中由柔美和光荣混合而成的蓝色和黄色。
Yes, there is: this sun, this sea, my heart leaping with youth, the salt taste of my body and this vast landscape in which tenderness and glory merge in blue and yellow.
在大部分的日子里,我经常是闹钟一响或者太阳升起的时候我就立刻从床上弹下来。
For most of my life, I always bounded out of bed the minute my alarm went off or the sun came up.
这是你的《太阳的耻辱》,我读过不是一次,而是两次三次——这可是我对你的最高赞美。
Here's your 'Shame of the Sun.' I've read it not once, but twice and three times - the highest compliment I can pay you.
这是你的《太阳的耻辱》,我读过不是一次,而是两次三次——这可是我对你的最高赞美。
Here's your 'Shame of the Sun.' I've read it not once, but twice and three times - the highest compliment I can pay you.
应用推荐