只有当船体从升降架上自由悬挂,脱离海床和周围泥浆的吸力作用时,打捞工作才进入第二阶段。
It was only when the hull was hanging freely from the lifting frame, clear of the seabed and the suction effect of the surrounding mud, that the salvage operation progressed to the second stage.
昨日有新闻报道称,马来西亚当局正与新加坡的太阳邮轮公司讨论可能采取的打捞行动。上周该公司的一艘豪华客轮在马来西亚海域沉没。
Malaysian authorities are discussing possible salvage efforts with Sun Cruises, the Singapore owner of a luxury liner that sank off Malaysia last week, a news report said yesterday.
沉船于2000年6月从海底打捞上来。
他们还证明,原则上,打捞轮(一种由高架水流驱动该轮的轮)应该会赢得效率竞争。
They also proved that, in principle, the overshot wheel, a type of wheel in which an overhead stream of water powers the wheel, should win the efficiency competition.
决定是否打捞沉船并不是一件容易的事,尽管在1978年的一次挖掘表明,打捞船体是有可能的。
The decision whether or not to salvage the wreck was not an easy one, although an excavation in 1978 had shown that it might be possible to raise the hull.
我们花了大概3天的时间才打捞到尸体。
救援人员打捞车辆3个小时后,发现里面的NCO死亡。
Rescue workers salvaged the vehicle three hours later and found the NCO dead inside it.
RMST正在考虑明年的第七次潜水打捞行动。
接下来的几个月,他们用雪松和打捞起来的材料做了两艘小船。
In the following months, two smaller ships were built from cedar trees and salvage.
调查人员正在研究被打捞上来,在3月26日断裂的军舰残骸。
Investigators are studying the salvaged wreck of the ship, which broke in half on March 26.
当一只箱子从海底被打捞上来时,甲板上人们激动不已。
The sea bed was scoured with powerful nets and there was tremendous excitement on board went a chest was raised from the bottom.
我看见她反复打捞河水,然后看着河水无可奈何地流失。
Ihave seen she strived as possible to draw the river water with the basket repeatedly then looked in desperation at the water to run off.
我看见她反复打捞河水,然后看着河水无可奈何地流失。
Ihave seen she strived as possible to draw the river water with the basket repeatedly then looked in desperation at the water to run off. I fond of such lines of hers.
那儿的渔民用绳子将尸体系在船上并为他们打捞尸体索要高价。
The fishermen there tethered the bodies to a boat and demanded a high price for their retrieval.
不巧的是,从海底打捞上来的第一块钢板似乎结束了沉船之谜。
As luck would have it, the first piece of steel pulled up from the bottom seemed to put an end to the mystery.
就算遇难者的遗体被打捞上来,是否对这些尸体进行修复还很难说。
Even if the bodies can be recovered, the question of whether they should be recovered remains difficult to answer.
女孩从雅拉河打捞出来时已经奄奄一息,被紧急送往皇家儿童医院。
The girl was rushed to the Royal Children's hospital after being dragged barely alive from the Yarra river.
但人们现在开始清除废墟,清理房屋和医院,打捞可用于恢复正常生活的东西。
But people are now beginning to clear out the debris, clean out houses and hospitals and salvage what they can of their normal lives.
最终决定只有两种:把尸体全部打捞上来或者让它们继续沉睡在海底。
In the end, the decision is binary: either all the bodies will be recovered or they will all be left below.
他们在泰坦尼克号失事的海域附近从海底打捞上来两大块船底的残骸。
Wandering away from the main wreckage site, they stumbled upon two large pieces of the ship's bottom on the ocean floor.
她曾反对将残骸从4000米(13000英尺)深的海底打捞上来。
She opposed attempts to raise the wreck 4, 000 meters (13, 000 feet) from the sea bed.
现在它们却生长在人工撒网里,打捞上来的数量是鱼场养殖数量的十倍。
Now they are born inside nets instead, with ten times as many farmed as fished.
馅饼委员会给当地汽车修理库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。
The pie committee telephoned a local garage owner who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish.
因为飞机的失事只能由刚打捞的黑匣子解释--这种古老的设备早晚会过时。
Because the only way to explain was by recovering the black box — an archaic device on its way to obsolescence but not there yet.
但是即使你没有足够先进的技术去潜水打捞,你也会看到巨大的鲨鱼,鲸鱼和海龟。
But even if you aren't advanced enough to wreck dive, you'll find giant sharks, whales, and turtles.
但是即使你没有足够先进的技术去潜水打捞,你也会看到巨大的鲨鱼,鲸鱼和海龟。
But even if you aren't advanced enough to wreck dive, you'll find giant sharks, whales, and turtles.
应用推荐