从当地的超市买到食物很容易,那么我们为什么要自找麻烦自己种植粮食呢?
It's easy to buy our food from the local supermarket, so why do we go to the trouble of growing our own?
如果你不纳税,你是在自找麻烦。
麻烦未来找你,别去自找麻烦。
酒后驾车就是在自找麻烦。
如果他再找麻烦,叫他来找我。
为什么要自找麻烦在类型参数上设定范围呢?
我们经常制定规则,而孩子们总是给我们找麻烦。
We were constantly policing and the kids were constantly getting in trouble.
反正我们明天要去伦敦,要不然我才不去找麻烦呢。
We're going up to London tomorrow anyway, or I wouldn't bother.
如果你把一个变量命名成loader,那你是成心自找麻烦。
If you're using a variable named loader you're just asking for a Javascript smack down.
“达西,不过是你不想去找麻烦罢了,这才是原因!”费茨威廉上校说。
'You don't want to take the trouble to do it, Darcy, that' s why! 'said Colonel Fitzwilliam.
你父亲不会让他再找麻烦的,这点我不怀疑,即使他鲁莽地跟着你回家!
I have no doubt that your father will settle his hash for him if he has the temerity to follow you home!
这4个男人一走进酒馆,老板格奥尔基·蒂姆科就知道他们是来找麻烦的。
Georgi Timko knew the four men were trouble the moment they walked into his tavern.
最重要的一点是,要保证你的回复中只有百分之五是针对存心找麻烦的人;
The important thing to remember is that your response is only 5% intended for the person who's carping at you.
这样,英国就不能找麻烦了,而且17个国家的谈判比27个国家谈判要更快。
That would stop Britain from causing trouble, and negotiations among 17 countries may be speedier than among 27.
自讨苦吃,自找麻烦:对峙某一行为,尽管这一步履将可能导致困境或惩罚。
To persist in an action despite the likelihood that it will result in difficulty or punishment.
我要说明的是如果你计划只在那呆比如65天,不要自找麻烦的更换你的住址。
I would note that if you are planning on only being there for 65 days for example, don't bother changing your address.
于是康非石油公司作出了决定,至少是目前决定,它不把股东的钱投去找麻烦。
So ConocoPhillips has decided that, for a while at least, it doesn't pay to throw shareholder money at the problem.
当你发现自己想退缩、想放弃、或者只是懒得找麻烦的时候- 千万不要这么做。
When you find yourself wanting to give in, give up, or just not bother — don't.
如果你想制作一个能帮你拿啤酒并有视力的双足机器人,那么你只是在自找麻烦。
You're only asking for trouble if you want to make something like a biped with camera vision and an arm to get you a beer.
如果您预计到将有来自其他时区的呼叫者,那么提供与时间相关的功能就是自找麻烦。
If you expect callers from outside your time zone, you're just asking for trouble by trying to provide a time-related feature.
她开始在堕胎诊所里工作,当反堕胎者来给诊所找麻烦时,她自有一套方法对付他们。
She started working in abortion clinics and, when anti-abortionists began picketing the clinics, she turned their own tactics against them.
之后我乘公车出去找失禁垫,很明显,没有人会自找麻烦地去医院的任何其他地方找。
Back I go by bus across town to get incontinence pads because clearly no one is going to bother to find any from elsewhere in the hospital.
我不得不写这封信打扰您,但我相信您应该知道您的狗rusty老是来我家找麻烦。
I have to disturb you with this letter, but I am sure you would want to know that your dog Rusty has been wandering onto my property and creating some problems.
而在维持统治方面,他们除了由于各自的野心而自己给自己找麻烦外,没有更困难的事了。
And in keeping it, they had no other difficulty than that which arose among themselves from their own ambition.
想象一下如果所有的NVIDIA用户都遇到了与我经历的相同的问题…他们还会自找麻烦么?
Imagine if all NVidia users run into the same issue as I had... will they even bother?
想象一下如果所有的NVIDIA用户都遇到了与我经历的相同的问题…他们还会自找麻烦么?
Imagine if all NVidia users run into the same issue as I had... will they even bother?
应用推荐