原材料的包装由分承包方负责。
The packaging of raw materials is the responsibility of sub-contractors.
合同应当受承包方国家的实体法监管。
The Contract shall be governed by the substantive law of the Contractor's country.
适用于对分承包方的选择、评价和控制。
This is applicable to the selection, evaluation and control of suppliers.
并将有关的程序与要求通报供方和承包方。
And communicating relevant procedures and requirements to suppliers and contractors.
如果买方要求,承包方也应为设备进行投保。
The Contractor shall also, if the Purchaser so requires, insure the Plant.
承包方承包宜林荒山荒地造林的,按照森林的规定办理。
In cases a contractor contracts for afforestation of waste hills and unreclaimed lands suitable for afforestation, provisions of the Forestry Law shall be followed.
发包方和承包方应当订立承包合同,约定双方的权利和义务。
The contractees and contractors should sign land use contracts to define each other’s rights and obligations.
财务部负责对合格分承包方的价格水平进行评价。
The Financial Department is responsible for evaluating the price level offered by qualified suppliers.
承包方应书面通知买方工程的验收测试已准备就绪。
The Contractor shall notify the Purchaser in Writing that the Works are ready for taking-over.
已经更换的瑕疵部件应归承包方使用,并属于其财产。
Defective parts which have been replaced shall be made available to the Contractor and shall be his property.
发包方和承包方应当订立农业承包合同,约定双方的权利和义务。
The party awarding contract and the contractor shall conclude an agricultural contract to define the rights and duties of both parties.
一旦有这种要求,贝洱公司应把保证期情况通知承包方。
When requested to do so, Behr shall inform the contracting party about these periods.
“工程”指合同项下承包方承担的设备安装和其它工作。
"Works" shall mean the Plant including the erection and other work to be carried out by the Contractor under the Contract.
最后,承包方责任不包括产品正常的磨损、破裂或退化。
Finally the Contractor's liability does not cover normal wear and tear or deterioration.
新的或现有的分承包方提供的具有特殊特性的原材料的新货源。
New source of special characteristic raw materials provided by the new or present sub-contractors.
承包方应提供所有进行测试所需的设备,包括测量和记录仪器。
The Contractor shall provide all equipment, including measuring and recording instruments, necessary to carry out the tests.
负责定期召开横向协调项目组与顾客、分承包方之间的协调会议。
Responsible for convening the coordination meetings with the customers and sub-contractors periodically.
企业是否计算间接雇佣的损失工时事故受伤数(承包方和分包方)?
Has the company calculated Number of lost time injuries for indirectly employed (contractors and subcontractors)?
对提供原材料、协配件的分承包方进行评价和控制,特制定本程序。
The objective of this procedure is to evaluate and control the suppliers of raw materials and components.
审核三家以上施工承包方,进行其合同评审。交于总经理审批签订合同。
Audit more than three construction contractors, the contract review and approval of the general manager for the signing of the contract.
涉及由内部制造的或由分承包方制造的生产产品部件的产品和过程更改;
The product and process change involving the product producing components internally manufactured or manufactured by the sub-contractors.
除非另行规定,否则每小时的费用应包括承包方工具和照明设备的磨损。
Save as otherwise provided, the hourly rates cover the wear and tear of the Contractor's tools and light equipment.
最受争议的防海盗的方法是用武器装备轮船,不论是武装船员,还是雇佣安防承包方。
The most controversial anti-piracy method is to arm the ships, either through outfitting the crew with weapons or hiring security contractors.
如果工程不在现场,买方应承担承包方在瑕疵补救过程中产生的额外成本。
If the Works are not at the Site, the Purchaser shall bear any resulting additional costs incurred by the Contractor when remedying defects.
项目经理希望直接的潜在投标者或被授权的承包方使用一个特定的测量集。
The PM wants to direct prospectivebidders or the awarded contractor to use a specific set of measures.
承包方有权就因买方过失遭受的损失要求赔偿。赔偿数额不得超过合同总价。
The Contractor shall then be entitled to compensation for the loss he suffers because of the Purchaser's default. The compensation shall not exceed the Contract Price.
承包方不对因买方提供的原料,或买方规定或指定的设计造成的瑕疵承担责任。
The Contractor is not liable for defects arising out of materials provided, or a design stipulated or specified by the Purchaser.
如果检验显示工艺或材料不符合同的规定,那么这种检验费应当由承包方承担。
If the test shows the workmanship or materials not to be in accordance with the provisions of the Contract.
如果检验显示工艺或材料不符合同的规定,那么这种检验费应当由承包方承担。
If the test shows the workmanship or materials not to be in accordance with the provisions of the Contract.
应用推荐