当我们正要穿过一条到处是车的繁忙街道时,你突然拉着我的手喊道:“妈妈,抓住我。”然后带我安全地过了马路。
As we were about to cross a busy street that was filled with traffic, you took my hand suddenly and shouted, "Hang on to me, Mom," then led me safely across.
早在等我回来的大哥过来拉着我的手和我一起玩。
As early as when I come back the eldest brother come and took my hand and I play together.
我亲吻他的额头,他拉着我的手,眼睛眨也不眨地望着我。
I kissed his forehead as he held my hand and gazed up at me.
过马路时她想拉着我的手,被我甩开了,我叫她别拉着。
She tried to hold my hand crossing the street, but I pulled away and told her not to.
Gloria把照片放在我披风旁边,拉着我的手说:“和我一起祈祷好了”。
Gloria placed the photo on our mantle and knelt down beside me. "Just pray with me," she said, holding my hand.
例如,很少与我亲近的女儿,却时不时的拉着我的手,这让我感到非常吃惊。
For example, I am always surprised when my daughter, who is seldom close to me, holds my hand frequently.
她把杰西卡递还给爸爸,然后拉着我的手,一言不发地领着我走进父母的卧室。
She handed Jessica back to Dad before taking my hand and quietly leading me into the room.
于是,爸爸拉着我的手,我另一只手拿着树枝去挑,终于把这个塑料袋捞了上来。
So, my father took my hand, I go to pick another hand holding a branch, finally got the scoop up plastic bags.
今天在亚特兰大机场,我穿着军装下了飞机,一个小女孩拉着我的手,问我什么时候再出发。
Today at the Atlanta airport, as I walked off a plane dressed in my Army uniform, a little girl grabbed my hand and asked me if I would be going back overseas soon.
但我会记着的。记着你如何拉着我的手。当我赤着脚踝。踩在长着翠绿苔藓的。青石板路。
Nevertheless, I'll fix it in my mind how you held my hand, when I was traipsing, barefoot, on the flagstone walkway touched with hints of emerald moss.
曾有几十个孩子围着我问我美国是什么样子,他们拉着我的手不放,还想把我手臂上的雀斑擦掉。
At one point there were a few dozen kids swarming around me to ask me about America, tug at my hands and try to rub the freckles off my arms.
祖父紧紧地拉着我的手,我们一起看着马路,上上下下的看了个遍,又退了回去,他走下路边告诉我可以过去了。
Grampy held my hand tightly. Together we looked up the street and down, and back up again. He stepped off the curb and told me it was safe to cross.
当我告别的时候,司各特太太拉着我的手,哭泣着说:“既然你必须这么快就要离开,那你为什么还要到我们这儿来呢?”
When I said good bye Mrs. Scott took me by the hand and wept. "Why did you come to us," she said, "if you must go so soon?"
许多年以前,当我的第一次婚姻面临失败期间,有一次我六岁大的儿子拉着我的手走进厨房里他妈妈站立的位置试图把我们俩的手放在一起。
Many years ago, when my first marriage was failing, my six-year-old son once led me by the hand into the kitchen where his mom was standing and tried to tape our hands together.
它完全是靠膝盖来工作,因此我照样可以拉着我旁边人的手。
It was worked entirely with the knees, so that I could still hold the hands of the people on either side of me.
我因那光的荣耀,不能看见,同行的人,就拉着我手进了大马士革。
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
千夫长就拉着他的手,走到一旁,私下问他说,你有什么事告诉我呢。
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
“他的确是一个自由的灵魂。”我回答,拉着她的手,把她领到甲板上。
"He is a free soul surely," I answered; and holding her hand, I led her on deck.
查理一句话都说不出来。那人抓住查理的手,拉着他的胳膊说:“我想降落伞真的起作用了,”然后就转身走了。
Charlie was speechless. The man grabbed Charlie's hand and pumped his arm and said, "I guess it worked," and walked off.
说完,就拉着我和妈妈的手,大步往明珠塔走去。
Say that finish, just and mother's hand took mine, and striding to the pearl tower.
我合上双眼,松开拉着线的手。
自信心又重新回到病人的脸上,这位病人拉着她的手激动地说,感谢你又让我重新回归生活。
Gradually he was able to control the defecation and gained self-confidence. The patient took her hand and said excitedly, thank you for letting me return to life again.
我想这是我们的责任,拉着他们的手,领他们过街。
I think it is our responsibility to carry their hands and lead them go across the street.
关上店门,我一手牵着孩子,背着另一个孩子,一手拉着丈夫的手,四个人慢慢走着回家。
After closing the door of our shop, I brought one child by the hand, carried the other child and pulled my husband beside me to walk to our home slowly.
关上店门,我一手牵着孩子,背着另一个孩子,一手拉着丈夫的手,四个人慢慢走着回家。
After closing the door of our shop, I brought one child by the hand, carried the other child and pulled my husband beside me to walk to our home slowly.
应用推荐