未于下一个星期一发出拒付通知,A银行将无权宣称单据不符。
Failure to send the refusal notice by the following Monday will preclude Bank A from claiming that the documents are discrepant.
如贵公司拒绝付款或承兑,应办理拒付手续,由我行发出拒付通知。
If you refuse to pay or accept the documents, we will send an advice of refusal on your behalf.
发出拒付通知后60天内未收到委托行的任何指示,我行可将单据退回。
If no instructions from the remitting bank within 60 days after our advice of refusal, we will return the documents to the remitting bank.
换句话说,B银行必须在下一个星期一营业终了前(假定星期六和星期日是假日)代表A银行发出拒付通知。
In other words, Bank B must send the refusal notice on behalf of Bank A by the close of the following Monday (assuming Saturdays and Sundays are holidays).
当按照指定行事的指定银行,保兑行或开证行决定拒绝承付或议付时,必须给予交单人一份单独的拒付通知。
When a nominated bank acting on its nomination, a confirming bank, if any, or the issuing bank decides to refuse to honour or negotiate, it must give as ingle notice to that effect to the presenter.
假如我们收到具有不符点的单据,我们将出具拒付通知、(暂时)扣留单据、并等待单据提交人(受益人)处理。
If discrepant documents are presented to us, we will give notice of refusal and hold documents at presenters disposal.
假如我们收到具有不符点的单据,我们将出具拒付通知、(暂时)扣留单据、并等待单据提交人(受益人)处理。
If discrepant documents are presented to us, we will give notice of refusal and hold documents at presenters disposal.
应用推荐