我一拳击中他的下巴,打得他向后打了个趔趄。
她双手攥拳。
另一个人叫喊着,他因为耍了别的恶作剧,肚子上挨了一拳。
Shouted another one, who, because of some other trick, had received a blow in the stomach.
太极拳是一种古老的自卫手段。
莱蒂西亚毫不留情地一拳把他打翻在地。
他愤怒地用拳捶击桌子。
他把查克堵到一个角落,然后用拳残忍地猛击了他三十秒。
He trapped Chuck in a corner and pummelled him ferociously for thirty seconds.
他进了拳击场与一个老朋友练了几个一分钟回合的轻拳出击。
He entered the ring to spar a few one-minute rounds with an old friend.
现在他每天早上练太极拳。
每天早上,数百万的中国人会打太极拳。
来自世界各地的48名运动员将会在四个武术项目中角逐:男子长拳、女子长拳以及男子太极拳、女子太极拳。
A total of 48 athletes from across the world will compete in four Wushu events: men's and women's Changquan and men's and women's Taijiquan.
太极拳在中国是一项广为流传的传统体育运动。
李先生是一位医生,他经常分享自己的经验,说打太极拳有助于他克服压力,感到放松。
Mr. Lee, a doctor, often shares his experience, saying that doing tai chi helps him overcome stress and feel relaxed.
凯特琳是一位年轻的德国初学者,她说:“太极拳是一种有趣的运动,很容易学,你不需要擅长就能享受它。”
Caitlin, a young German beginner, says, "Tai chi is a fun exercise, easy to learn, and you don't have to be good at it to enjoy it".
我发送任何一个回复,我所能做的就是满足我的自我,挥出了一记拳,撂下了一句狠话。
If I sent a reply of any sort, all I would be doing is satisfying my own ego and getting in a jab or a last word.
它讲述了一个在美国的中国移民(由周扮演)的故事,该移民在唐人街担任洗碗工,隐藏了他作为太极拳大师的武艺。
It tells the story of a Chinese migrant (played by Chow) in the US who works as a dishwasher in Chinatown and hides his skills as a Tai Chi master.
女孩奋起自卫,并打了流氓的鼻子一拳。
The girl rose in self-defence and landed a blow on the hooligan's nose.
它是关于一种叫形意拳的武术样式的。
然后向Tweener胸口击了一拳。
但你在痛击他们时,通常拳会落在自己脸上。
But when you try to bash them, you usually end up punching yourself in the nose.
拳台上只有一个赢家谈判席上却可以双赢.
You cannot both win in a boxing match but you can both win in a negotiation.
安娜·贝利重重地给了他脑袋一拳。
他重重地朝对手胸口打了一拳,使对手倒在了地上。
He planted a heavy blow on the chest of his opponent who immediately fell to the ground.
我在做运动,它叫做太极拳.
我在做运动,它叫做太极拳.
德国卷起袖子,看了法国一眼,给了比利时一拳。
Germany rolls up its sleeves, looks at France, and punches Belgium.
俄国又揍了德国一拳,但没打中,还差点摔倒了。
Russia throws a punch at Germany, but misses and nearly falls over.
我双手握成拳,握得紧紧的,手指甲都快戳进手掌里。
I squeezed my hands into fists so tight my fingernails cut into my palms.
意大利给了奥地利一拳,没打中,奥地利却自己摔倒了。
Italy throws a punch at Austria and misses, but Austria falls over anyway.
拳民回道,‘我们不要钱,我们要洋人的头’”。
The Boxers replied, ‘We don’t want money. We want the foreigners’ heads’.
应用推荐