她比你挣的钱多,你是不是觉得不自在?
罚款对于能挣几百万的人来说是不重要的。
他挣的钱是她的两倍。
他一天挣20卢比。
她得到了一份每月挣2000日元的兼职工作。
She's got a part-time job for which she earns 2,000 yen a month.
生意兴隆,6个月中他们每天挣18000卢布。
Business flourished and within six months they were earning 18,000 roubles a day.
尽管维瓦尔蒂一生中挣了许多钱,但其挥霍如此之巨,以至在贫困中死去。
Though Vivaldi had earned a great deal in his lifetime, his extravagance was such that he died in poverty.
卡尔暑假在那家公司做顾问,挣了很多钱。
Carl earned a lot of money over the summer vacation as a consultant to that company.
他一周挣九十英磅。
晚上,父亲问儿子挣了多少钱,儿子把那枚金币拿给他看。
In the evening, when the father asked his son what he had earned, the son showed him the gold coin.
几乎一半的毕业生后续挣的钱依然很少,他们会有一部分债务被免除。
Almost half of graduates—those who go on to earn less—will have a portion of their debt written off.
为了挣更多的钱,一些父母别无选择,只能把孩子留在家乡,跑到大城市去工作。
To earn more money, some parents have no option but to leave their children at hometown and work in big cities.
他们发现,这些拥有更多潜力的学生无论在哪里上学,他们在成年后挣的钱会更多,反之亦然。
They found that students with more potential earned more as adults, and the reverse held true as well, no matter where they went to school.
她使劲挣了挣拴着她的绳子。
他一年大约挣 4 万元。
我挣的是最低工资。
相反,她在纽约做模特,每天挣6500美元。
Instead, she is earning $6,500 a day as a model in New York.
她父亲每月挣的钱不到一千元。
尽管挣的不多,但她的雕塑有时会展出。
She doesn't make much money, but sometimes her sculptures are on display.
一个营地辅导员总共能挣多少钱?
她问爸爸能否提供一份工作,让她挣些钱。
She asked Dad if he could offer her a job to make some money.
他们挣的钱只够我们维持生活,再存一点小钱。
They earned just enough for us to survive and save a little money.
“那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。
"Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.
别指望我只为多挣几块钱就坚持工作下去。
Don't expect me to stick to the job just because it pays a few more bucks.
有时候几个月我只能挣100美元,有时候我又能挣10万美元。
Some months I've only made $100, and some months I've made $100,000.
自第一个互联网赌博网站于1995年创建以来,挣赌徒的钱的网站竞争就变得越来越激烈。
And since the first Internet gambling site was created in 1995, competition for gamblers' dollars has become intense.
为了每小时挣20便士,他整天站在旋转的生产线旁,用手肘做着同样的微小机械动作,天天如此。
He stood at a whirring line all day, every day, making the same tiny mechanical motion with his wrist, for 20 pence an hour.
她每月大约挣二百元钱。
我是一个真正的画家,漆木纹者,修整工,每周挣38个先令。
I'm a real painter, grainer, finisher with thirty-eight bob a week.
“我们没有给他们挣够钱,”她说。
应用推荐