这家报纸被罚以五十万英镑的诽谤损害赔偿金。
The paper got clobbered with libel damages of half a million pounds.
她因受伤向公司要求获得损害赔偿金。
She claimed damages from the company for the injury she had suffered.
他们可能是“预期损失”、“依赖损失”或“返还性损害赔偿金”。
They may be "expectation damages", "reliance damages" or "restitutionary damages".
法官判给他损害赔偿金一千元。
法庭判给他5000美元损害赔偿金。
他们对损害赔偿金共同负责。
她被判给予巨额损害赔偿金。
已支付的违约金应从损害赔偿金中扣除。
Paid contractual penalties shall be set off against claims for damages.
你要求损害赔偿金了吗?
判给原告损害赔偿金。
在某些案件中,原告会要求惩罚性损害赔偿金。
龙卷风损害赔偿金的金额被确定为四百万美元。
他们要他付损害赔偿金,但他借口贫穷而不偿还。
They asked him to pay for the damage but he pleaded poverty.
航空公司所投的保险公司有责任赔付损害赔偿金。
最后讨论了确定精神损害赔偿金标准的参考因素。
Finally discussed criteria to determine mental damages reference factors.
他们设法向那家公司索取损害赔偿金、用费、费用等。
They sought to recover damages, costs, expenses, etc from the firm.
保险公司承认有赔偿责任,但对损害赔偿金的数额尚未达成协议。
The issuers have admitted liability but the amount of damages has not yet been agreed.
原告最终只能得到损害赔偿金,这种经济上的补偿是不充分或者不合适的。
There were plaintiffs for whom damages, a financial award, were inadequate or unsuitable.
取而代之的是,婚姻法得到修订,让配偶在离婚协议中较容易获得损害赔偿金。
Instead, revisions to the marriage law make it easier for the spouse to collect damages in a divorce settlement.
任何付款或分期付款的任何款项均不得以向付款受益人索赔的损害赔偿金进行抵消。
Any amount from any payment or installment may not be offset against any damages claimed from the beneficiary of the payment.
此外,即使如果找到适合的令状,打赢官司的原告可以获得的补偿也仅仅是损害赔偿金。
Furthermore, even if a suitable writ could be found the only remedy available to the successful plaintiff was damages.
四川地震的损害赔偿金估计为850亿美元,美国的艾克飓风造成的损失为300亿美元。
The Sichuan earthquake was estimated to cost some US$ 85 billion in damages, and Hurricane Ike in the United States cost some US$ 30 billion.
如果买方从约定的交货之日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从通知之日起算。
Where the Buyer so notifies the Seller after 15 days of the agreed date of delivery, damages will run from the date of the notice.
雪佛龙公司认为原告律师与法院官员串通起来算计自己,他们希望逼迫该公司支付荒唐的天价损害赔偿金。
Chevron also claims that the plaintiffs' lawyers have colluded with court officials in calculating absurdly high damages in the hope of forcing the oil firm to settle.
雪佛龙公司认为原告律师与法院官员串通起来算计自己,他们希望逼迫该公司支付荒唐的天价损害赔偿金。
Chevron also claims that the plaintiffs' lawyers have colluded with court officials in calculating absurdly high damages in the hope of forcing the oil firm to settle.
应用推荐