她把手伸进糖罐里掏出一颗糖来。
She dipped a hand into the jar of candies and pulled one out.
癞蛤蟆托德叉开腿坐在炉前的地毯上,把爪子伸进裤兜,掏出一把银币。
Toad straddled on the hearth-rug, thrust his paw into his trouser-pocket and pulled out a handful of silver.
她把手伸进零钱袋,把所有的硬币都掏出来,交给了那个无家可归的人。
She reached into her change purse, emptied out all the coins she had and gave them to the homeless man.
“钱包威胁”是指这样一种行为:人们不情愿地把自己的钱包掏出来,表示愿意为一顿原以为是他人请客的饭局买单。
"Wallet threat" is the reluctant act of pulling one's wallet out as a sign of willingness to pay for a meal that was assumed to be a treat.
她清洁了她指甲的下方,用棉花棒掏出她耳中的耳垢。
She had cleaned under her fingernails, twirled the wax out of her ears with a cotton bud.
她从手提包里掏出一张10美元的钞票,告诉那个年轻人她给了他10美元,需要找零。
She pulled out a l0-dollar note from her handbag and told the young man that she was giving him 10 dollars and wanted the change back.
有时还会把枪掏出来。
新来的男孩从口袋里掏出两个铜板,嘲弄地伸出手来。
The new boy took two broad coppers out of his pocket and held them out with derision.
他们坐下来,他从外套口袋里掏出一个笨拙的棕色小纸包。
They sat down and he took a clumsy little brown paper package out of his coat pocket.
她注意到骚动,从钱包里掏出一把硬糖,给了表现好的孩子们。
Noticing the commotion, she reached into her purse for a handful of hard candies and offered them to the kids in return for their good behavior.
汉斯没有看到猫,但他每次都留下来,在他们走的时候从口袋里掏出一块白色的鹅卵石扔在地上。
Hansel had seen no cat, but he stayed behind every time to drop a white pebble from his pocket on the ground as they walked.
确实,碰到这样的场合,礼数会告诉你去模仿他的行为——同样掏出你的手机,假装查看上面发生的所有事情。
Indeed, the etiquette in this situation calls for you to ape his behavior — take out your smartphone and pretend to check all the things going on in your life.
康米神父从胸前掏出一封信来,递给布鲁尼·莱纳姆,并指了指拐角处的红色邮筒。
Father Conmee gave a letter from his breast to Brunny Lynam and pointed to the red pillarbox at the corner.
康米神父从胸前掏出一封信来,递给布鲁尼·莱纳姆,并指了指拐角处的红色邮筒。
Father Conmee gave a letter from his breast to Brunny Lynam and pointed to the red pillarbox at the corner.
应用推荐