农夫又掐了一下乌鸦的头,直到他呱呱地叫。
The peasant once more pinched the raven's head till he croaked loudly.
刹那间,那道光圈被打破了,有什么东西轻轻掐了彼得一下。
For a moment the circle of light was broken, and something gave Peter a loving little pinch.
农夫掐了一下乌鸦的头,结果乌鸦叫了起来,发出了呱呱的声音。
The peasant pinched the raven's head, so that he croaked and made a noise like krr, krr.
最近一项研究发现,过去两年中,装有家用高速网络的美国人数量实际上有所下降,有15%的人认为自己是“掐线者”。
A recent study found that the number of Americans with high-speed Internet at home today actually fell during the last two years, and 15% of people now consider themselves to be "cord-cutters".
可怜她的胳膊上到处都是伤痕,全是我给掐的。
Poor thing had bruises all up her arms, due to I started pinching her.
他伸出手,掐信我的脖子。
掐一下你裙子的腰或是裤腰,这样你的衣服会看起来更贵。
Nip the waist of that dress or those pants in and your outfit will automatically look more expensive.
萨莉舅妈轻轻地吻了她的脸颊,温柔地掐了一下她。
Aunt Sally kissed her lightly on the cheek and squeezed Fannie gently.
随便掐下一个枝,把它泡在水里就能很快长出根来。
Lightly pinch the next one sticks it to soak in the water can quickly grow roots.
如果乔有留心注意的话,时间也许就不需要掐得那么准了。
If Joe had been paying attention, the timing wouldn't have needed to be quite so exact.
但是克兰西,不是那位惊悚小说作家,也是一个掐线的例子。
But Clancy - who has no relation to the thriller writer - is also an example of the hurdles cord cutters face.
“那你为什么不掐自己一下呢?”梅金翻着眼皮儿说,“还是你醒醒吧!”
“What about pinching yourself?” Megan rolled her eyes as she said that. “You wake up?”
茱莉亚掐了自己一下,希望这只是个梦,可是挨掐的地方又红又疼。
Julia pinched herself, hoping this was just a dream but it hurt and her flesh had turned a bright pink.
如果热门西班牙最后以H组第二出线,那么他们将在第二轮死掐巴西。
If the favourites finish second in Group H they are likely to collide with Brazil in the second round.
有时困了,听不进去,姜浩就对老师说:“老师,你掐掐我的脚吧。”
Sometimes when he felt tired in class, he would ask the teacher to pinch his legs.
有时是趁她在睡觉的时候,遇到我心血来潮气得发疯,就会去掐她一下。
In her sleep, or sometimes I would get so mad and just come up quick and do it.
该调查事关重大因为对未来掐线人数的估计已经让电视制片人们开始担忧了。
The study is significant because the prospect of cord-cutting has deeply worried television executives.
可以尝试一下快速针压法:掐虎口(大拇指和食指之间的部位)2分钟,然后慢慢松开。
Try this quick acupressure technique on yourself: pinch the point between your thumb and forefinger and hold for two minutes then gradually release.
我对自己被掐感到非常生气,但有一点儿值得高兴的是,这提醒了我今天是圣帕·特里克节。
I was mostly mad about getting pinched, but also a tiny bit glad about being reminded that it was Saint Patrick's Day.
宁可掐了有线电视,电话线,甚至停水停电,都不能没有网,没网的生活怎么过啊。
Lots of people have cut back on cable TV, telephone service, and even gas and electricity usage.
但是现在,就在我们刚刚解决好了掐人的事情之后,她这一辈子都会认为是我抛弃了她和孩子。
But now, rest of her life, she's going to be thinking that of me, that I left her and the baby, when we were just getting over that pinching thing.
它是中国传统的青铜、陶瓷、绘画和雕刻艺术与国外掐丝珐琅工艺有机结合的产物。
It is a combination of Chinese traditional bronze and China arts, paintings, carving arts and foreign enamel techniques.
比如一些音频方面的小毛病,包括背景台词卡壳,过场中角色台词说到半途被掐等等。
There are a number of audio glitches that pop up throughout, included stuttering lines of background chatter and characters not finishing their sentences during cutscenes.
我一步跨到床边,她想躲开,可是我掐住她的喉咙——就像这样,看到了吗?掐得紧紧的!
With a bound I was beside the bed; she tried to elude me, but I seized her by the throat-like this, do you see? -tight!
楼梯在掐丝屏风的衬托下,通向一条透明的玻璃走道,该走道将住宅的新旧部分连接了起来。
Filigree screens accent the stairs that lead to a transparent glass walkway, which connects the old and new parts of the home.
楼梯在掐丝屏风的衬托下,通向一条透明的玻璃走道,该走道将住宅的新旧部分连接了起来。
Filigree screens accent the stairs that lead to a transparent glass walkway, which connects the old and new parts of the home.
应用推荐