摩根大通公司及通用汽车金融服务公司也同样中断了部分业务。
JPMorgan Chase and GMAC have also suspended some of their operations.
据称,开心网已指定花旗集团和摩根大通公司作为上市承销商。
P. Morgan Chase & Co as its underwriters on the deal, SinaTech reported Friday.
摩根大通公司将股东红利从38分一股削减为5分一股,投资者对此感到震惊。
JPMorgan Chase slashed its shareholder dividend from 38 cents a share to 5 cents. The news surprised investors.
这使摩根大通公司得以避免直面众多关于其公司规模、赢利和支出的质疑。
That has helped shield JPMorgan from questions about its own size, profits and payouts.
比如,摩根大通公司第二季度的撇帐(不能获得偿还的贷款)跟前一季度相比下降了28%。
At JPMorgan Chase second-quarter charge-offs (of loans viewed as beyond repair) fell by 28% compared with the previous quarter, for instance.
根据摩根大通公司的分析,信用评级的下降意味着美国国库券利率可能提高60至70个基点。
According to analysis from JP Morgan, the downgrading means interest rates for US Treasury bonds could increase by 60 to 70 basis points.
摩根大通公司首席股票策略分析师托马斯·李认为,5周的美股下跌符合牛市暂时回拉表现。
The five-week drop in U.S. stocks is consistent with a temporary pullback within a bull market, said Thomas J. Lee, the chief U.S. equity strategist at JPMorgan Chase &Co.
比赛结束后,站在派克大街上,来自哥伦比亚大学的学生们说,他们肯定会考虑去摩根大通公司实习。
Standing on 38 Park Avenue after the competition, the Columbia students say that they would certainly consider interning with JPMorgan.
2009年第一季度,这支基金首次报告持有摩根大通公司(JPMorgan Chase)的股份;
The fund first reported holding JPMorgan Chase (JPM) in the first quarter of 2009;
摩根大通公司首席执行官杰米·戴蒙告诉他们,他的银行已经为在债务拖欠事件中保护其全球商业活动制订了应急计划。
Jamie Dimon, the chief executive of JPMorgan Chase, told them that his bank had devised contingency plans to protect its global business in the event of a default.
摩根大通公司(JPMorgan)的分析师马克•莫斯科维兹前不久表示,他预计,惠普的营业额和收入增长会继续落后于竞争对手。
Mark Moskowitz, an analyst at JPMorgan (JPM) said last week he expects HP to continue to underperform its peers in revenue and earnings growth.
大约一刻钟后,9点13分,摩根大通公司通过商业信息平台发布了公告,立刻成为各大新闻平台和CNBC争相转载的爆炸性新闻。
Some 15 minutes later, at 9:13, J. P. Morgan's official press release went out on the business wire and was blasted all over computer news feeds and on CNBC.
摩根大通公司的一个资深主管就曾经公开表示了这样的担忧:若是有朝摩根大亨总裁杰米戴蒙突然离开,那么该银行的股价便会锐降20%。
A senior executive at JP Morgan Chase once worried aloud that the bank’s share price would fall by 20% if Jamie Dimon, its celebrated boss, left or slipped under a bus.
据摩根大通公司(JPMorgan)介绍,谷歌承诺的单方终止协议费高达25亿美元,是通常此类交易中标准单方终止协议费的6倍还多。
According to JPMorgan, Google's promised break-up fee, $2.5 billion, is over six times the standard amount for such a deal.
尼克斯的主场运营商,麦迪逊-广场花园有限公司也在9月顺势同摩根大通公司签下了新的合作赞助协议,在今后的10年里每年将得到至少3000万美的赞助费。
The Knicks’ parent company, Madison Square Garden, Inc., signed a sponsorship deal with JPMorgan Chase in September that’s worth at least $30 million a year over 10 years.
海蒂•米勒是摩根大通公司(JPMorgan)国际运营总裁,同时也是公司首席执行官杰米•戴蒙的长期支持者。去年5月,她是论坛首届大会的主题演讲者。
Heidi Miller, JP Morgan's (JPM) president of international operations and a longtime ally of CEO Jamie Dimon, was the keynote speaker at the first conference held last May.
就在最近,那些家喻户晓的公司,如美国电话电报公司,杜邦公司,摩根大通公司,还有喷气发动机制造商普拉特惠特尼公司,以及矿业公司美国自由港麦克米伦铜金公司,都宣布了裁员。
Just in recent days, household names like AT&T Inc. , DuPont, JPMorgan Chase &Co. , as well as jet engine maker Pratt &Whitney, and mining company Freeport-McMoRan Copper &Gold Inc. announced layoffs.
接着,在3月份,贝尔斯登公司已走到破产的边缘。只是在美联储同意弥补该公司290亿美元的损失后,摩根大通公司(J.P. Morgan)才同意收购计划,最终贝尔斯登公司涉险过关。
Then came the near failure in March of Bear Stearns, which was rescued in a takeover by JPMorgan Chase only after the Fed agreed to cover $29 billion in losses.
花旗集团(Citigroup Inc.)、美国银行(Bankof AmericaCorp.)和摩根大通公司(JPMorgan Chase &Co.)这些规模最大银行的增长减缓可能更为突出。
The slowdown is likely to be especially pronounced at some of the biggest banks, such as Citigroup Inc. Bank of America Corp. and J.P. Morgan Chase &Co.
分析家们说,主要信用卡发卡行(如花旗集团,美国银行,摩根大通和第一资本金融公司)的利润将会因该条例草案受损。
Analysts said the profits of major card issuers such as Citigroup, Bank of America, JPMorgan Chase and Capital One would be hurt by the bill.
这个有85年历史的公司失去了它的独立性,被大通摩根银行兼并。
An 85-year-old company lost its independence and became acquired by another firm [JP Morgan Chase bank].
公司逐渐恢复了过来:摩根大通发布了创纪录的2010年利润。
Recovery is bringing stronger results: J.P. Morgan Chase posted record profits in 2010.
一些公司包括摩根大通、摩根·士丹利和美国运通,适当通过股票集资数十亿美元。
Several companies, including JPMorgan Chase, Morgan Stanley and American Express, duly raised billions of dollars through share issues. See article.
这种假设被认为不是特别冒险的,因为公司违约是少数,至少在摩根大通研究的公司池中是这样。
This assumption wasn't deemed particularly risky, as corporate defaults were rare, at least in the pool of companies that JP Morgan was dealing with.
华盛顿金融危机调查委员会举行第一次听证会,美国银行,高盛公司,摩根大通和摩根斯坦利的总裁们在会上提供证词。
The Financial Crisis Inquiry Commission in Washington held its first hearing, at which the bosses of Bank of America, Goldman Sachs, JPMorgan Chase and Morgan Stanley provided testimony.
第一波的幸存者可能包括高盛公司,摩根·斯坦利和摩根大通。
A first wave of escapees is likely to include Goldman Sachs, Morgan Stanley and JPMorgan Chase.
据称摩根大通会给那些交易员申请公司内部其他职位的机会,发言人金伯利·环恩里克拒绝评论。
JPMorgan traders will be given a chance to apply for jobs elsewhere in the company, according to the person. JPMorgan spokeswoman Kimberly Weinrick declined to comment.
摩根大通试图拓展更有前景的交易银行业务——帮助其公司客户在全球转移现金。
JPMorgan Chase wants to expand in the worthy business of transaction banking-helping corporate customers shift their cash around the world.
摩根大通试图拓展更有前景的交易银行业务——帮助其公司客户在全球转移现金。
JPMorgan Chase wants to expand in the worthy business of transaction banking-helping corporate customers shift their cash around the world.
应用推荐