赛跑者的每一步都以5倍于他们体重的力量撞击地面。
With every stride, runners hit the ground with up to five times their body-weight.
铁锹撞击到坚硬的东西,他的脊梁骨一阵颤动。
The spade strikes something hard, sending a shudder through his spine.
爆炸性的撞击使冰加热并液化,导致喷出物呈流体状。
Explosive impacts heated and liquefied the ice, resulting in the fluid appearance of the ejecta.
一些科学家假定,小行星撞击地球导致了恐龙的灭绝。
Some scientists hypothesize that the extinction of the dinosaurs resulted from the effects of an asteroid collision with Earth.
当碎片落回撞击坑时,热量可以被保留下来,形成隔热层。
Heat could be retained as debris fall back into impact craters, creating an insulating blanket.
科学家将白垩纪末期的大灭绝与地球上的陨石撞击联系起来。
Scientists have linked the mass extinction at the end of the Cretaceous with a meteorite impact on Earth.
兰皮诺认为某些冰碛岩是由流星撞击而产生的,而不是冰川。
Rampino thinks that certain tillites were produced by meteor impacts, not glaciers.
此外,撞击留下的大块物质会在主火山口周围形成二级火山口。
Also, large blocks thrown aside by the impact would form secondary craters surrounding the main crater.
在这种碰撞中,撞击者被完全摧毁,其物质被并入较大的天体中。
In such collisions, the impactor is completely destroyed and its material is incorporated into the larger body.
爆炸将一枚橘子大小的铜弹射向目标,利用撞击力和弹片摧毁目标。
The blast propelled a tangerine-sized slug of copper down into the target, destroying it with the impact and the accompanying shrapnel.
位于尤卡坦海岸的一个叫希克苏鲁伯的地方被认为是主要的撞击地点。
A location called Chicxulub, along the Yucatan coast, has been suggested as the primary impact site.
我们认为,撞击月球的流星或经过的彗星尾巴可能会留下一些水分子。
We think meteors that crashed into the moon or tails of passing comets may have introduced water molecules.
进行这项研究的小组通过详细分析得出结论:陨石的撞击确实是危险的。
The group conducting the study concluded from a detailed analysis that impacts from meteorites can indeed be hazardous.
地球和火星大小的撞击物发生如此巨大的碰撞,可能导致了月球的形成。
Such a titanic collision between Earth and a Mars-size impactor may have given rise to Earth's Moon.
到1990年,地质学家已经确定了撞击地点本身位于墨西哥尤卡特地区。
By 1990 geologists had located the impact site itself in the Yucat region of Mexico.
和在月球的一样,大型撞击陨石坑的范围之广可以显示出火星表面的年龄。
As on the Moon, the extent of large impact cratering serves as an age indicator for the Martian surface.
根据“巨型撞击假说”,月球是在地球和一个火星大小的物体相撞时形成的。
According to the giant-impact hypothesis, the Moon was created during a collision between Earth and a large object about the size of Mars.
名为“转变”的这一飞行汽车正在接受撞击测试,以确保其符合联邦的安全标准。
The Transition is now going through crash tests to make sure it meets federal safety standards.
撞击产生的烟尘和灰尘覆盖了地球,抑制了光合作用,引发了物种的大规模灭绝。
Airborne soot and dirt from the impact blanketed Earth, inhibiting photosynthesis and triggering mass extinction of species.
在泰坦尼克碰撞模型中,月球的大部分是由来自撞击者和地幔的物质结合形成的。
In a titanic collision model, the bulk of the Moon would have formed from a combination of material from the impactor and Earth's mantle.
这种情况下,我们特别想知道存在于地壳下层的地幔,是否会因为撞击而暴露出来。
In this case, we especially want to know if any of the mantle, the layer beneath the crust, was exposed by the impact.
越来越多的证据表明,陨石的撞击对地球产生了重要的影响,特别是在生物进化领域。
There is increasing evidence that the impacts of meteorites have had important effects on Earth, particularly in the field of biological evolution.
当硫化锌被粒子或任何东西、辐射或大于某一临界能量的粒子撞击时,就会发出辉光。
When zinc sulfide is hit by particles or by anything, by radiation or by particles of greater than certain critical energy, there is a glow.
如果(陨石撞击地球的)力度足够大,相撞会扰乱整个地球的环境,并引发一场生态灾难。
If an impact is large enough, it can disturb the environment of the entire Earth and cause an ecological catastrophe.
陨石的撞击对某些物种是有利的,它们会茁壮成长;而对其他物种则是灾难性的,它们会灭绝。
Meteorite impacts can be advantageous for some species, which thrive, and disastrous for other species, which become extinct.
火星表面显示出广泛的地质特征,包括巨大的火山——太阳系中已知的最大的火山——和广阔的撞击坑。
The surface of Mars shows a wide range of geologic features, including huge volcanoes—the largest known in the solar system—and extensive impact cratering.
怀疑派认为,一次撞击只会使小行星的整体温度上升很小,而且小行星在两次撞击之间会迅速冷却,从而无法积聚大量热量。
Skeptics have argued that a single impact would raise an asteroid's overall temperature very little and that asteroids would cool too quickly between impacts to accumulate much heat.
伊恩用膝盖撞击他的腹股沟。
随着一声沉闷地撞击声,棺材合上了。
海浪撞击着港湾的坝堤。
应用推荐