他几乎把经济上的担忧放在一边,差不多忘记了赚更多钱的重要性。
He almost put aside his financial worries and nearly forgot the importance of making more money.
我把不安放在一边,说:”我们现在需要放下起落架!“
I put aside my uneasiness and said, "We need to put the landing gear down now!"
就像你复习的时候一样,把你遇到的困难放在一边,以后再来复习。
Just like when you were reviewing, put away the problems you're having difficulty in and come back to them later.
它需要把历史偏见放在一边去采取一些措施来解决我们迫切的住房需求。
It needs to put historical prejudices to one side and take some steps to address our urgent housing need.
参加这个项目的老师们描述了他们是如何发现自己很难把他人的即时需求放在一边,以便有足够的时间来增强自己的反思技能。
The teachers in the program described how they found it difficult to put aside the immediate demands of others in order to give themselves the time they needed to develop their reflective skills.
他把左轮手枪放在一边,把发抖的孩子领到楼上。
Putting his revolver aside, he led the trembling child up-stairs.
如果你先为别人而活,把自己的需求放在一边,那么你一定会崩溃的。
If you are living for others before yourself and pushing your own needs aside, eventually you will crumble in some way.
先用一把好铲子在草地上划出花园的轮廓。你的孩子可以把草皮拉开,把它放在一边用作堆肥。
With a good shovel, you can cut an outline of the garden in the grass. Your child can then pull the sod away and set it aside it for composting.
每个人在统治者面前鞠躬,把他的金子放在一边,银子放在另一边,这样他就交了当年的个人所得税。
Each person bowed before the ruler, his gold went onto one hip, his silver went onto another hip, and in this way he paid his income tax for the year.
举个例子,如果你把一根只有一端支撑的冰放在一边,没有支撑的一端会在自身的重量下变形,它的一端会变平,变形。
If you leave, for example, a bar of ice supported only at one end, the end, the unsupported end will deform under its own weight, it'll kind of flatten out at one end, get distorted, deformed.
她叹了口气,将书放在一边。
让我们先把诸如因为我想归还这样的胡扯的话放在一边。
Let's put aside the baloney answers you'll hear — answers such as, "Because I want to give back." That's nice.
在那之前,我想,这是非常有效的问题,互联网放在一边。
And before that was the case, I think this is a very valid question. The Internet thing aside.
今年的第一季度中,人们为了省钱把质量放在一边。
By the first quarter of this year, people had pushed aside quality in favor of saving money.
先把恐怖威胁放在一边,如今巴基斯坦最大的宏观风险有所变化。
But leaving aside the terrorist threat, most of the macro risks from Pakistan aren't what they used to be.
老人将饭盒放在一边,开始独自唱歌,甚至还开始跳舞了!
The old man put his lunch box aside and started singing along and even started dancing!
我的意思是,如果这有一个+号,就把它放在一边,对它什么都不做。
What I mean is: if there's a plus, that means leave it alone. We don't do anything to it.
把一个脏相册放在一边,他拿起一本儿子成长时期写的日志。
Setting aside one of the dusty albums, he pulled from the box what appeared to be a journal from his grown son's childhood.
这开始时看起来好像工作量很大,所以我好几年都将这个想法放在一边。
This was beginning to sound like work, so I left the idea alone for a couple of years.
如果你把这两个问题放在一边,全球变暖似乎比医疗更加紧急。
If you put the two problems side by side, global warming seems like a much more urgent problem than health care.
采取定时休息-当你工作时要勤奋,但工作之后要把它放在一边。
Take regular breaks - work diligently whilst you are at it, but after that put it aside.
有时,这意味着先要把一年的利润放在一边,然后做些新的东西。
And, sometimes, that does mean putting a year's profits aside to, to do something new.
复杂、冗长的文书往往会被放在一边,没人读,这就没有达到撰写文书的目的。
Complex, lengthy written communications often get put to the side and are never read, defeating the purpose of writing the document in the first place.
回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。
Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.
他们会把暂时交不起钱的病人放在一边,由收账代理商来向病人收取费用。
Because of this they tend to turn in patients that don't have the money to collection agencies.
把幽默放在一边,银行必须制定内聚的一致方法来进行核心系统的更新工作。
All humor aside, Banks must develop a coherent and consistent approach to core systems renewal.
幸运的是,我们两国的领导人有把猜疑和不信任放在一边,留出机会共创美好未来的传统。
Fortunately, our two countries have a tradition of leaders who put suspicion and mistrust aside to take a chance on a better future.
让我们先把这种类似放在一边,来看一下图1,它说明了消息服务器的体系结构。
Let's put the analogy aside and have a look at Figure 1, which illustrates the architecture of the message server.
让我们暂时把争论放在一边,重要的信息是,我们人类对于各种糖的天然的热爱是有问题的。
Controversy aside, the important message here is that our love affair with ALL kinds of sugar is problematic.
让我们暂时把争论放在一边,重要的信息是,我们人类对于各种糖的天然的热爱是有问题的。
Controversy aside, the important message here is that our love affair with ALL kinds of sugar is problematic.
应用推荐