位于斋浦尔以南200公里的古城邦迪以其建筑闻名,包括阶梯井。
The ancient city of Bundi, 200 kilometres south of Jaipur, is renowned for its architecture, including its stepwells.
古稀之年的葛饰北斋依然充满了艺术活力。
At the age of 70, Katsushika Hokusai, is still full of artistic vitality.
大理石砂岩建造的琥珀堡拥有错综的雕刻;巨大的斋格尔堡曾经充当火炮生产中心。
The marble-and-sandstone Amber Fort has intricate carvings; the immense Jaigarh Fort once served as a center of artillery production.
四旬斋在开始于圣灰星期三。
他也在乡下自己的“浣熊斋”里做家庭实验。
He also carries out rustic home-experiments in his Raccoon Shack.
加沙市,一名巴勒斯坦男孩玩焰火庆祝斋的圣月。
A Palestinian boy plays with fireworks to celebrate the holy month of Ramadan, in Gaza City
上个星期斋浦尔发生爆炸以后梅农在新德里对记者说。
Talking to reporters in New Delhi after the Jaipur blasts last week Menon said.
二人是在去斋浦尔市艾美尔港的途中想到这个点子的。
They stumbled on the idea during their visit to Amer fort in Jaipur.
圣灰星期三是苦行与沉思的时节——四月斋的第一天。
ASH WEDNESDAY is the first day of Lent, a season of penance and reflection.
烤饼节在大斋节的第一天,通常在二月二和三月八日间。
It is on the first day of Lent, and usually occurs between February 2 and March 8.
进斋时悄然无声,餐桌上有扁豆汤、鱼、色拉、酒和面包。
Dinner is usually a silent time. But one can find haricot soup, fish, salad and wine and bread.
我想象这些树在早晨醒过来,拍打着胸脯,喝着苦涩的斋咖啡。
Those trees wake up in the morning and beat their chests and drink their coffee black.
数世纪以来,艺术家从北斋到霍普,均用海洋的颜色来打动人心。
For centuries, artists from Hokusai to Hopper have used the ocean's colors to move people.
他是一个地质学家,知道有许多人在那里斋浦尔连接到这个行业。
He is a geologist there and knows many people there at Jaipur connected to this trade.
在许多本地人的谈话中,他们说起了白日戒斋对精神和身体的好处。
In many conversations locals spoke of the spiritual and physical benefits of the daily fast.
然后他讲守斋,守斋应该这样来:,“不和假善人在相同的日期守斋。”
Then he goes into fasting, here's how you're supposed to fast: Your fast must not be identical with those of the hypocrites.
2010年1月25日—很显然,印度斋浦尔的这名男子以前就这么做过。
January 25, 2010 -the man from Jaipur had clearly done this before.
波许的妻子斋周五说,“我想感谢数百万给了我们爱、祈祷和支持的人们。”
Pausch's wife, Jai, said Friday, "I'd like to thank the millions of people who have offered their love, prayers and support."
在斋普尔她建立了一座女子学校,以此她希望其他贵族女子能做其中学会坚守自己本性。
And she set up a girls' school in Jaipur through which, she hoped, other daughters of the nobility might eventually learn to stick up for themselves.
有一次去印度,我们在斋普尔买了一个非常漂亮的手编地毯,据说用了四个多月才织成。
On a trip to India, we bought a gorgeous hand-woven rug in Jaipur, a piece that we were told took more than four months to make.
现代的斋浦尔城,四通八达,宫殿红墙以及孔雀数不胜数,但不过也是一座华丽的荒城。
It went with the crumbling of modern Jaipur which, under the maharajahs, had been a glorious desert city of wide avenues, palaces, peacocks and pink walls.
我希望,如果你的教会没有大斋节的操练,为自己和你的教堂可考虑使用大斋节的传统。
I hope that those of you from churches with no Lenten practices will consider adopting the traditions of Lent for yourselves and for your churches.
狂欢节每年都会在大斋节的开始时举行,届时里约热内卢人穿着盛装,涂上色彩载歌载舞。
The Carnival takes place each year at the beginning of Lent, when Rio comes alive with colour, rhythm and a sense of theatre.
在冬斋里,和在餐室里一样,除了一张白木方桌和四张麦秸心椅子外,再也没有旁的家具。
In this winter salon, as in the dining-room, there was no other furniture than a square table in white wood, and four straw-seated chairs.
斋浦尔文学节尚未实现盈利,除了一张经济舱机票,没有向应邀赴会的作者支付任何报酬。
The festival, which has yet to turn a profit, offers no payment to the writers it invites to Jaipur, beyond an economy-class ticket to get them there.
斋浦尔文学节迄今已举办四年,成为印度最成功的文学盛会。 不论何人均可参与,一律免费。
The four-year-old Jaipur festival, which has become India’s most successful literary event, is free and open to anyone.
(斋浦尔消息)在印度此事故史无前例。星期一哥打Banda村一23岁的青年死于手机爆炸。
JAIPUR: in a first-of-its-kind incident in the country, a 23-year-old youth died when his mobile phone exploded in Banda village in Kota on Monday.
(斋浦尔消息)在印度此事故史无前例。星期一哥打Banda村一23岁的青年死于手机爆炸。
JAIPUR: in a first-of-its-kind incident in the country, a 23-year-old youth died when his mobile phone exploded in Banda village in Kota on Monday.
应用推荐