它们的食物中含有四环素,这可能是古努比亚人斑疹伤寒发病率低的原因。
Tetracycline in their food probably explains the low incidence of typhus among ancient Nubians.
古努比亚人居住的地区曾发生斑疹伤寒,但令人惊讶的是,他们的骨骼中很少有这种疾病的常见证据。
The ancient Nubians inhabited an area in which typhus occurred, yet surprisingly few of their skeletons show the usual evidence of this disease.
古努比亚人居住的地区经常发生斑疹伤寒,但令人惊讶的是,他们的骨骼中很少有这种疾病的常见证据。
The ancient Nubians inhabited an area in which typhus occurs, yet surprisingly few of their skeletons show the usual evidence of this disease.
是什么让人类患上斑疹伤寒?
艾伯特,施韦策用大蒜治疗霍乱和斑疹伤寒。
治疗不同类型的斑疹伤寒可使用类似的抗生素。
Treatment of all forms of typhus consists of similar antibiotics.
结果儿童斑疹伤寒仅发热、咽部充血表现突出。
Results the main symptoms of exanthematous typhus in children were fever and pharyngeal hyperaemia.
目的探讨儿童斑疹伤寒的临床特点、诊断及治疗。
Objective to study the clinical characteristics, diagnosis and treatment of exanthematous typhus in children.
主要用于治疗伤寒、副伤寒、斑疹伤寒及细菌性痢疾。
It is indicated in the treatment of typhoid, paratyphoid, typhus and bacillary dysentery.
蜱传斑疹伤寒实际上是非洲和印度次大陆的斑疹热的一种。
Tick typhus is actually a form of Spotted fever in Africa and the Indian subcontinent.
适应症:主要用于治疗伤寒、副伤寒、斑疹伤寒及细菌性痢疾。
Indications: It is indicated in the treatment of typhoid, paratyphoid, typhus and bacillary dysentery.
目的探讨一种诊断伤寒、副伤寒、斑疹伤寒的快速血清学凝集法。
To investigate a fast way of diagnosing typhoid, paratyphoid and typhus with serology agglutinating method.
目的探讨一种诊断伤寒、副伤寒、斑疹伤寒的快速血清学凝集法。
[Objective] To investigate a fast way of diagnosing typhoid, paratyphoid and typhus with serology agglutinating method.
她父亲在1917年治疗完他同事都躲避的病人后因感染斑疹伤寒症而去世。
Her father died of typhus in 1917, after treating patients his colleagues shunned.
摘要:目的预测石家庄市斑疹伤寒的流行趋势,为进一步制订防治对策提供科学依据。
Abstract Objective: To predict the epidemic trends of typhus in Shijiazhuang, and provide scientific basis for making the further prevention and control measures of typhus.
由体虱传播的流行性斑疹伤寒是最严重的一型,为人类史上的一大灾难,与拥挤、肮脏的人们形影相随。
Epidemic typhus spread by the body louse is the most severe. it is one of the great scourges of history associated with crowded filthy conditions.
也有证据表明,夏洛特死于斑疹伤寒她可能被从塔比瑟·阿克罗伊德是勃朗特家庭最古老的仆人,前不久她去世。
There is also evidence to suggest that Charlotte died from typhus she may have caught from Tabitha Ackroyd, the Bronte household's oldest servant, who died shortly before her.
囚犯被塞进破败的营房里,每天只能得到几百卡路里的补充。大部分都死于饥饿,极度疲劳和斑疹伤寒,痢疾等疾病。
Prisoners were crammed into the crumbling barracks and provided only a few hundred calories a day. Most died of starvation, exhaustion and diseases such as typhus and dysentery.
据安赫斯特学院生物学家保罗·艾沃德观察,引起艾滋病、结核病、斑疹伤寒、麻疹的病原体都是通过动物传给我们的。
As Amherst College biologist Paul Ewald observes, the bugs that cause AIDS, tuberculosis, typhus and measles all reached us through animals.
结论:2种方法同时应用可以互相补充,对于临床上早期确诊斑疹伤寒及准确分型,及时采取正确预防手段具有一定价值。
Conclusion: The combination of two methods has great value in clinical diagnosis and classification of murine typhus. It can decrease misdiagnosis rate and gives correct preventive suggestion.
方法搜集15年342例地方性斑疹伤寒住院患者的详细资料,并登记于标准化数据分类表中,以入院和出院作为研究的终末点。
Methods 342 patients with murine typhus during recent 15 years were surveyed and standard data analysis tables were filled and classified with detailed information.
污秽不堪的环境和半饥半饱的条件(每月面包的配额是2公斤,或4.51磅),也为斑疹伤寒症的爆发提供了理想条件,而这种病也可能会杀死德国人。
Squalor and near-starvation (the monthly bread ration was two kilos, or 4.5lb) created ideal conditions for typhus, which would have killed Germans too.
污秽不堪的环境和半饥半饱的条件(每月面包的配额是2公斤,或4.51磅),也为斑疹伤寒症的爆发提供了理想条件,而这种病也可能会杀死德国人。
Squalor and near-starvation (the monthly bread ration was two kilos, or 4.5lb) created ideal conditions for typhus, which would have killed Germans too.
应用推荐