急流水道:潮流或海流急剧进退,无法预知的水道。
Euripus: a SEA channel characterized by turbulent and unpredictable currents.
因此,公司不能在无法预知的事态前就认输甚至放弃。
With that said, companies cannot afford to throw up their hands and give up in the face of unpredictably.
此项越来越重要的活动也带来了潜在风险和无法预知的挑战。
This increasingly vital activity thus opens them up to inherent risks and unforeseen challenges.
有多少次你用友善的话语交谈,然而去最终去演变成了某种你无法预知的争吵?
How many times have you started a conversation on friendly terms, then wound up in some kind of dispute that you didn't anticipate?
然而,创建此提议所涉及的步骤可能就是机动的,会涉及预先无法预知的主题。
However, the steps involved in creating the proposal can be quite AD hoc, involving subject matter experts that are unknown ahead of time.
只计划50%的时间,你将有灵活的时间来处理杂七杂八事情和无法预知的“急事”。
With only 50 percent of your time planned, you will have the flexibility to handle interruption and the unplanned "emergency".
如果现状得不到改善,他们就将一而再再而三地陷入他们所认为的无法预知的危机之中。
If firms don't change, they will stumble into what will seem to them like unanticipated crises, episodes where they get into trouble time and again.
验证过程帮助为开发者提供他们的应用程序在一些他们无法预知的情景下与IBM中间件兼容的保证。
The validation process helps give developers the assurance that their application works with IBM middleware in scenarios that they may not have envisioned.
“每时每刻我们都会遇到重要的惊奇的东西”,他说。“它是被理论或者完全无法预知的东西所预测”。
"Every moment we might have a major surprise," he said. "That could be something predicted by theories or something totally unexpected."
可是,在无意中,我们像花一样散发了些香味,感染了别人,那是我们无法预知的,也无须拥刻意去追寻。
But someone happens to be moved by the fragrance given out by our efforts. This is unpredictable and shouldn't be pursued purposefully.
无法掌控的美丽与萧条,亦如人生,亦如爱情,一路洒过阳光飘过风飘过雨笼过霜,全是无法预知的生命礼赞。
Cannot control the beauty and depression, as well as in life, such as love, all the way that the wind across the rain poured through the sunshine across cage cream, life is full of mystery.
注意到这点是很重要的,因为该截取程序可以应用于很多不同的EJB,因此要截取什么类型的调用是无法预知的。
This is important to note because this interceptor can be applied to many different EJBs, so you can't make assumptions about what type of call is being intercepted.
我用了一下午的时间想我的朋友们,身体和情感的抑郁,无法预知的情感纠葛,夜半电话,对于一段关系的过度执着。
I spent the afternoon thinking about my friends, body and mood depression, unpredictable moods twisting, late night phone calls, obsessing about relationship.
气候变化所带来的一个无法预知的情况是本项研究的另一个关注点,如原住民获取野生食物的方式发生变化,如狩猎、捕鱼。
The unpredictability of weather conditions was another issue of concern, especially since these communities rely on activities such as hunting, fishing and gathering wild foods for their way of life.
我们的工作已经超越了职责范围,也只有这样我们客户在进行财务决策,特别是面对无法预知的情况时才不至于束手无策。
We do more than 'just the necessary' so that our customers are better prepared for whatever financial decision they need to face - especially the ones they didn't see coming!
两个人的际遇是无法预知的,在某一天,某一个特定的场合,甚至某一个刹那,仅仅一个眼神,亦或一条普普通通的短信,男人和女人就这样无缘无故相识了。
Two people can not predict the fate of a certain day, a particular occasion, or even a moment, just a look, or an ordinary SMS, men and women had known each other for no reason at all to do.
然而,由于它们所依赖的垃圾收集器行为有时候无法预知,所以其实用性就会受到影响。
However, their usefulness is tempered by the fact that they rely on the sometimes unpredictable behavior of the garbage collector.
由于国际投资者逐渐将俄罗斯视为一个风险高且无法预知他们资产保存状况的地区,俄格战争引发了大量外资流失。
The war sparked a large-scale outflow of foreign capital, as international investors increasingly saw Russia as a risky and unpredictable place to keep their money.
在一些病例中,这些疗法的风险也无法预知。
尽管董事会无法预知每一个事件,但是仅仅按照在过去事件基础上制定的既定路线,或者认为照章行事就是完成工作,显然是不够的。
While boards cannot predict every event, it is no longer sufficient to follow a prescribed road map based on past events or assume the job has been done by checking the boxes.
每一个会思考的人都会想到,我无法预知自己会富有还是贫穷,那么还是生活在能够摊薄风险的世界更好。
Everyone who's thinking, I don't know whether I'll be rich or poor, so I would like to have a world in which risks are Shared.
无论是哪一种,除非程序员有权访问类c的源代码,否则他无法预知何时会发生编译错误。
Either way, unless the programmer has access to the source code for class c, he will have no way of predicting when compilation errors would occur.
新闻集团的丑闻进一步证实,治理不善就像地震:人们永远无法预知它什么时候爆发,但是肯定知道它会在哪里爆发。
The scandal is further evidence that governance disasters are like earthquakes: you can never predict when they'll happen, but you can predict pretty confidently where they'll happen.
新闻集团的丑闻进一步证实,治理不善就像地震:人们永远无法预知它什么时候爆发,但是肯定知道它会在哪里爆发。
The scandal is further evidence that governance disasters are like earthquakes: you can never predict when they'll happen, but you can predict pretty confidently where they'll happen.
应用推荐