事情既然是这样,我们不得不请你们考虑是否能减价,比方说10%。
Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%.
笛手然后说:“既然是这样,那么就把湿婆从你的胃里面释放出来吧。
The flutist then said: "if that's so liberate shiva from your stomach."
既然是这样的情况,我们愿意破例答应你方要求,将价格每个降至5美元。
Since it is the case, we would exceptionally comply with your request by reducing our price to $5 per piece.
既然是这样,您也可能会需要为项目添加一些到内部和外部JAR文件的引用。
Since this is so, you may be tempted to add project references to internal or external JARs as well.
既然是这样,为何还很难使人们重视结核这类领域的研究工作,即使它在全世界造成了巨大的疾病负担?
Given that, why is it difficult to attract interest in research in an area such as tuberculosis, even though it causes a large burden of disease across the world?
既然是这样,使用PersistJS的优势就在于API是一致的:如果后端发生了变化,代码无须进行改动。
The advantage that PersistJS gives in this case is a consistent API that will remain the same if the backend is changed.
东邪西毒经典台词为什么要到失去的时候才去争取?既然是这样,我不会让他得到。如果感情是可以分胜负的话,我不知道她是不是赢了,但我很清楚,从一开始我就输了。
Why to lose to win? Since it is, I won't let him get it. If the affection can be a tie, I don't know whether she won, but I am very clear, from the beginning I have lost.
既然是读者选择使用“誓言报”应用程序的,这样当然还不错,但他们也许还想阅读其他来源的新闻故事。
Of course this is fine as long as the readers choose to use the "Parool" app, but they may also choose to read news stories from different sources.
如果真的有这样的法规,那也是人定的,既然是人定的,那也是可以废除的。
If there is any such law, it is man - made - and man can unmake it.
既然是谈判,就需要让步和妥协。只有这样才能换来和平。
A negotiation requires concessions and compromises in order to bring about peace.
既然是谈判,就需要让步和妥协。只有这样才能换来和平。
A negotiation requires concessions and compromises in order to bring about peace.
应用推荐