既然这样,它是代表尊敬或敬重。
既然这样,延长寿命就要重于繁衍后代。
In this case, prolongation of life should trump reproduction.
既然这样,可以做一个管道将期望脚本的输出作为管道的输入。
In this case, we want to make a pipeline in which the input to the pipeline is the output of the desired script.
既然这样,尽管他是埃尔文加利福尼亚大学的物理教授身份发言。
In this case, though, he's speaking in his capacity as a professor of physics at the University of California at Irvine.
既然这样,阿帅决定让他的球队更加坚定地切入和分球。
With that being the case, the coach forced his team to make harder cuts and share the ball.
既然这样,管理多个配置目录之间的关系,将是部署SSO的关键之处。
In this case, managing the relationships between the various configured directories will be key to the SSO deployment.
既然这样,那就将你一生中最重要的事情和眼下你关注的事情标记出来。
In this case, identify what is most important in your life, and what's most important for you to focus on right now.
巴特勒夫妇说既然这样,那他们就在那个星期之后的周末过来。
既然这样,我们只需自问,谁的利益将会成为我们的重要利益呢?
我真不明白,这位达西先生既然这样有自尊心,怎么又这样亏待你!
I wonder that the very pride of this Mr. Darcy has not made him just to you!
在此情况下(既然这样),我方别无选择,只能将此事提交仲裁。
Under the circumstance, we have no choice but to refer the matter to arbitration.
她说:“既然这样我们为什么不动脑筋模拟与生育相似的作用力呢?
"But why aren't we thinking of mimicking the effects of childbirth?" she said.
好消息,科技工作,人类共同努力,改善生活。既然这样,中国和美国。
Great News! Technology works, Mankind work together to improve life. In this case, China and USA.
噢,要飞很久呢,要是你去过的话就知道了。 既然这样,大家可以作以下次佳选择。
Oh, that’s a long flight, if you’ve been there, so do the next best thing.
本来我没想参赛,可有人让我去还说赞助金将捐给慈善机构,既然这样,何乐而不为呢?
I hadn't thought of doing it before but someone asked me and the money goes to charity so why not?
既然这样,Google就能够让硬件贩卖商预装Google基于BIOS的操作系统。
In that case, Google could agree with hardware vendors to pre-install Google's BIOS-based operating system.
既然这样,游戏AI就可以根据游戏状态的唯一元素来提供适合当前状况的嘲讽。
In this case, the game AI is able to use unique elements of the game state to supply a taunt appropriate to the situation.
既然这样应该说只有在证明每一个这样的元素缺乏的情况下产品可以用在标签上。
In this case it should say on the label that the product should only be used in the case of proven deficiency for each of these elements.
既然这样,那以上这些情况造成了黑人对白人的强烈仇恨和敌意就不令人惊奇了。
It is not surprising then that these conditions created strong feelings of hatred and hostility in blacks toward whites.
既然这样,经理,你最好把任务分配一下,我这还有一些YouTube视频要看。
Well then, Mr. Manager, you had better get cracking, because I've got some YouTube videos to watch.
似乎没有人能找得到老板;既然这样,我们也只好不管他,自行处理这件紧急事件了。
Nobody seems to be able to get a hold of the boss. In that case, we have to do without him and handle this emergency on our own.
既然这样,那么你为什么不去想个补救的办法。见鬼,我想不到你们迦太人会这样窝囊。
And you sit there, tearing your hair, instead of seeking to remedy your condition; I did not think that was the way of your people.
在自由的空间,这样的热量只能来自于星星——既然这样的话,推测起来这个星星就是年轻的太阳。
In free space, such heat could come only from a star-in this case, presumably, the youthful sun.
既然这样,你能成为一名优秀的心理学家,侦探,或是某种需要深入检视事物内部的人。
In this case you'd make a good psychologist, detective, or someone who needs to look deeply below the surface of things.
既然这样,在老建筑被拆除之前,我们应该针对建筑质量及住户情况做更多的调查和评估。
In this case, for my understanding, before the structures are torn down, there should be some evaluations of the qualities and the people living in them should be involved.
既然这样,我敦促并期待他们可以寻求到共同立场,这样我们才能加速而不是阻碍经济的增长。
Given that, I urge and expect them to find common ground so we can accelerate, not impede, economic growth.
既然这样,我敦促并期待他们可以寻求到共同立场,这样我们才能加速而不是阻碍经济的增长。
Given that, I urge and expect them to find common ground so we can accelerate, not impede, economic growth.
应用推荐