美国版《时尚先生》的写手安德路·路耶克说,哈佛的这项研究不能成为不顾形象者的借口。
Andrew Luecke, a writer for the lifestyle magazine Esquire, said Harvard's research should not be used as an excuse for not caring about one's style and grooming.
比如,《时尚先生》在任何一个月份里都会收到100到150封电子邮件,而同期收到的信件只有60封。
Esquire, for example, will get 100 to 150 e-mails in any given month, compared with only about 60 mailed letters.
格兰杰谈到了《时尚先生》与百货公司JCPenny新近成立的合资企业——一个名为Clad的男性时尚电子商务网站。
Granger talked up a new venture between Esquire and JC Penny, called Clad, an e-commerce fashion site for men.
Kindle Fire的用户可以观赏《里约大冒险》,翻看像《纽约客》和《时尚先生》,并且在亚马逊的服务器上连上他们的音乐集。
Kindle Fire owners can watch the film Rio, scroll through magazines such as the New Yorker or Esquire, and access their music collection on Amazon's servers.
《时尚先生》的助理编辑彼得·马丁(Peter Martin)透露,“我们经常收到从狱方退回来的大量期刊,附有‘监狱拒收’字样”。
“Every once in a while we’ll just get a huge envelope of issues and a letter saying, ‘These were rejected by the prison, ’ ” said Peter Martin, an associate editor at Esquire.
Mashable的编辑劳伦•尹德维克、购物网站GiltGroup的创始人亚历克斯•梅班克、L2研究员莫琳·马伦以及《时尚先生》杂志(Esquire)主编大卫·格兰杰讨论了内容和商务的新模式。
Mashable editor Lauren Indvik, Gilt Group founder Alexis Maybank, L2 researcher Maureen Mullen and Esquire's editor in chief David Granger discussed the new model of content and commerce.
在复旦大学的于先生看来,来参观世博会的外国人将以宽容和欣赏的态度接受睡衣时尚。
In the eyes of Fudan University's Mr. Yu, foreign visitors to the Expo will accept the pajama fashion with tolerance and appreciation
对此,柳井正先生解释说:我们并不想追随‘快时尚’趋势。
“We don't want to chase after ‘fast-fashion’ trends,” explains Mr Yanai.
对此,柳井正先生解释说:我们并不想追随‘快时尚’趋势。
“We don’t want to chase after ‘fast-fashion’ trends, ” explains Mr Yanai.
他的蛋黄杏仁饼干外形时尚、轻如羽毛、五彩缤纷、口味各异,在竞争者看来天花乱坠;就算雷诺特先生未曾发明这些,他还是用“蛋黄杏仁饼屋”给自己的蛋糕房命名。
Rivalry whirled round his wildly fashionable, featherlight, multicoloured and multiflavoured macaroons; if Mr Lenôtre was not their inventor, he still named his house Villa Macaron after them.
佩恩先生是在《时尚》杂志的利伯曼手下工作时开创了自己的摄影师生涯。
But it was under Liberman, at Vogue, that Mr. Pennforged his career as a photographer.
白天MarkSuppes先生是时尚巨头Gucci的网络设计师,晚上他在纽约的一个仓库里制造他的核聚变反应堆。
By day, Mark Suppes is a web developer for fashion giant Gucci. By night, he cycles to a New York warehouse and tinkers with his own nuclear fusion reactor.
去年皮诺先生已经在关注一家意大利的奢侈品公司Bulgari,以及其它法国和意大利的珠宝和时尚设计师,想以此来扩充他的零售+奢侈品帝国在奢侈品业务上的实力。
Last year Mr Pinault had eyed Bulgari, an Italian luxury-goods company and other jewellers and fashion designers in Italy and France to beef up the luxury arm of his retail-cum-luxury empire.
所以这里有一个建议,送给各位很害怕花很多钱买衣服但又想看起来时尚得体的女士(或先生)们。
So here's one for all the ladies (and gentlemen) who are appalled at the idea of spending much on clothes but still want to look classy.
普雷瓦尔先生说现在提供死亡数据还为时尚早,但他目前所听到的估计人数达到了几万人。
Mr Preval said it was too early to provide a figure, but that he had heard estimates in the tens of thousands.
杰•麦克伦尼先生骄傲地在他的作品中与自己约会,为他在酒吧听到的歌曲取名,为有他特色的旧时尚标签取名,为他看过的电视节目和电影取名。
Mr McInerney proudly dates himself in his work, naming songs he heard in clubs, the fashion labels worn by his characters, the television shows and films of the moment.
鲍尔森先生自嘲地说他缺乏时尚感,并且对自己的长处和缺点做了坦率的评价。
Self-deprecating, even down to his lack of fashion sense, Mr Paulson gives a frank assessment of his strengths and weaknesses.
海沃德先生拒绝对证词做出评价,他说现在对事故的起因做出猜测还为时尚早。
Mr. Hayward declined to comment on the testimony, saying it was too early to speculate on the causes of the incident.
“这对于生意是至关重要的”,张先生说,他选择了巧克力色的皮包因为他觉得那显得时尚而又不过于光鲜。
"It's crucial for business," said Zhang, who chose the chocolate-colored bag because he thought it was stylish without being flashy.
年和 1938 年夏天在当时最具煽动力的时尚杂志《时尚芭莎》任职时,佩恩先生是一名没有报酬、跟随布鲁多维奇的设计助理。
Mr. Penn was an unpaid design assistant for Brodovitch in the summers of 1937 and ’38 at Harper’s Bazaar, the most provocative fashion magazine of the day.
现在为时尚早,但Dinallo先生的一个选择可能是将他们最坏的风险都圈进一个“坏银行”,留下其余的原封不动和施以更严格的监管。
It is early days, but one choice for Mr Dinallo would be to corral their worst risks in a "bad bank", leaving the rest intact-and more tightly regulated.
1993年Zeitz先生接管了彪马公司,由此成为德国上市公司有史以来最年轻的老板,在那之后他成功地把这家濒临破产的橡皮底帆布鞋制造商转变为一个流行时尚品牌。
After becoming the youngest boss of a publicly listed German company when he took over Puma in 1993, he transformed the firm from a near-bankrupt plimsoll-maker into a trendy high-street brand.
楼上,雄先生一直专注于简单而美丽的走廊艺术。墙壁上装饰着巨幅来自英国时尚杂志的照片,描绘了
Upstairs, Mr. Rochon has focused on simple, butbeautifulcorridor art. Giant black-and-white photographs from the pages ofBritish Voguedepicting models from the 1950s and '60s grace the walls.
Hamnett先生用喷泉来比喻这种模式,水先从金融区流向时尚的高档住宅区,然后再流向稍差一些的地方,如此类推。
Mr Hamnett draws an analogy with a multi-tiered water fountain, with water flowing first from the financial district to smart residential neighbourhoods, then to slightly less smart areas, and so on.
史密斯先生:早上好。我是利物浦时尚健康纺织品进出口公司的大卫·史密斯,这是我的名片。
Mr. Smith: Good morning. I'm David Smith from Fashion & Health Textiles Import and Export Corporation of Liverpool. Here's my card.
萨莫维尔先生的设计也出现在红毯和时尚杂志上。
Mr Somerville's designs also appeared on the red carpet and in fashion magazines.
这位“宇宙先生”14岁开始涉足时尚行业,但对于军中一位女兵罗丽娜来说,尽管洛佩兹很是英俊,他在军中仍被看做普通士兵对待。
The new Mr Universe, who has worked in the fashion industry since he was 14 years old, is treated as 'just another soldier' even though he is very handsome, according to female soldier Lorena.
在1997- 2001年间,毕达宁先生作为意大利的MARZOTTO集团的首席设计师负责时尚商店的室内设计。
From 1997-2001, as Chief Architect of Italian MARZOTTO Group, Arch. Danilo Beltrame has been responsible for the fashion shop design of the Group.
“我不觉得如今这份报纸能产生弗莱·查尔德先生还在的时候那样的反响,”那位时尚顾问贝尔克说,“以前那时候,时尚感敏锐的女士们会订阅。”
"I don't know that today the paper resonates in the way that it did when Mr. Fairchild was there," said Mr. Burke, the fashion consultant. "Back then, women who were fashion-wise would subscribe."
“我不觉得如今这份报纸能产生弗莱·查尔德先生还在的时候那样的反响,”那位时尚顾问贝尔克说,“以前那时候,时尚感敏锐的女士们会订阅。”
"I don't know that today the paper resonates in the way that it did when Mr. Fairchild was there," said Mr. Burke, the fashion consultant. "Back then, women who were fashion-wise would subscribe."
应用推荐