我认为我不该为出现的一些不良后果充当替罪羊。
I don't think I deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results.
他成了承担旧政权失败的现成的替罪羊。
He has become a convenient whipping boy for the failures of the old regime.
精神病:罪魁祸首还是替罪羊?
他声称自己成了行政管理失败的替罪羊。
He clamed he had been made a scapegoat for the administration's failures.
持续的经济萎靡将激起民愤去寻找替罪羊。
A protracted malaise will spawn an angry search for scapegoats.
一些人试图寻求替罪羊。
我认为,苏格拉底是雅典失望情绪的替罪羊。
Socrates was, I think, a scapegoat for Athens's disappointment.
以色列担心成为会谈失败的替罪羊。
The Israelis say they fear that if the talks founder they will be blamed.
现在这位友敌成为行业内许多自作自受者的替罪羊。
Now the frenemy has become a scapegoat for many of the industry's self-inflicted wounds.
之后他表示,自己就像只“替罪羊”一样,被利用了。
马克鲁夫是叙利亚最富有的人,看来他是要成为替罪羊。
Mr Makhlouf, who is the richest man in Syria, looks like he is meant to be a scapegoat.
这里不应该有替罪羊,因为经济并非零和游戏。
There need be no patsy, because the economy is not a zero-sum game.
不要让不好的项目执行成为没有适当地定义价值的替罪羊。
Do not allow poor project performance to be a scapegoat in an organization that is not defining value properly.
讽世者说,议员们让议长成为自己贪欲的替罪羊。
Cynics say that MPs have made the speaker the fall guy for their own avarice.
他说,当他和其他士兵被俘获之后,上级就让他们当替罪羊。
After he and the other soldiers were captured, his superiors made him the scapegoat, he says.
随着经济形势恶化,这种寻找外国替罪羊的倾向将会有所抬头。
As economic conditions worsen, so this tendency to look for foreign scapegoats will intensify.
动辄诿过他国,寻找“替罪羊”,误导公众的态度是不负责任的。
It is irresponsible to mislead the public by putting the blame on other countries and seeking scapegoats.
华盛顿方面找中国作替罪羊,可能会把世界推向灾难性下滑的边缘。
Washington's scapegoating of China could take the world to the brink of a very slippery slope.
指责广告商让政客找到了替罪羊,但无法让孩子和他们的双亲更健康。
Cracking down on advertisers gives politicians a scapegoat, but it doesn't make kids, or their parents, healthier.
所以,尽管找替罪羊这招儿肯定奏效,但做得过火了的话代价会很高。
So, though scapegoating works, beyond a certain point it gets rather costly.
但我们需要一个替罪羊,而经济学家们一直,种,被鞭打男孩。
But we need a whipping boy, and economists have always, kind of, been whipping boys.
我们需要重新取得平衡,使得一种货币不会成为其他货币的替罪羊。
We need a rebalancing so that one currency doesn't take the flak for the others.
席尔瓦称他成了2010年世界杯上西班牙0:1负于瑞士开幕张的替罪羊。
The winger claimed he had been made a scapegoat for Spain’s 1-0 loss in the opening match against Switzerland in the 2010 World Cup.
难以置信的法国球员陷入崩溃,保加利亚人肆意庆祝,霍利尔则抓了只替罪羊。
The French players collapsed in disbelief, Bulgarians rejoiced and Houllier sought a scapegoat.
面对不断缩水的收入和资源,屡屡受挫的报业管理人士正在找替罪羊。
With dwindling revenue and diminished resources, frustrated newspaper executives are looking for someone to blame.
面对不断缩水的收入和资源,屡屡受挫的报业管理人士正在找替罪羊。
With dwindling revenue and diminished resources, frustrated newspaper executives are looking for someone to blame.
应用推荐