英国电影人丹尼·博伊尔获得最佳导演奖。
中国导演陆川获最佳导演奖。他执导的黑白影片南京!
The best director award went to Lu Chuan of China, whose black-and-white film 'City of Life and Death' also known as' Nanjing!
但后来我听说他以少年派奇幻漂流获得了奥斯卡最佳导演奖。
But later I hear that he wins the Oscar Best Director Award by Life of PI.
他史无前例地八次荣获托尼奖最佳编舞奖和一次最佳导演奖。
He won an unprecedented eight Tony Awards for choreography, as well as one for direction.
彼特-杰克逊带着他的《魔戒3:王者无敌》赢得最佳导演奖的殊荣。
The night, however, belonged to Peter Jackson who won best director for Lord of the Rings: the Return of the King, which also took 10 other Oscars.
确实正如人们所料丹麦导演尼古拉斯。温丁。雷弗恩夺得了最佳导演奖。
Indeed, its Danish director - Nicolas Winding Refn - was awarded the best director prize.
2008年一鸣惊人Ghajini虽然获得了最佳影片和最佳导演奖。
While 2008 blockbuster Ghajini won the Best Movie and Best Director awards.
冷静尖锐的镜头把人性的阴暗照得分明,余音缭绕,更获戛纳电影节最佳导演奖。
Calm sharp lens to the dark side of human nature as a distinct, lingering around, also won the best director award of the Cannes film festival.
本届奥斯卡最赢家《贫民窟的百万富翁》席卷八奖项,包括最佳影片和最佳导演奖。
"Slumdog Millionaire" crowned its awards sweep by winning eight Oscars, also including best picture and director.
奥斯卡最佳制片,最佳男女演员,最佳导演奖享有相当高的声誉,常使影片大获成功。
The awards for the best production, the best performances by actors and actresses, and the best film direction carry considerable prestige and often contribute to a film's commercial success.
奥斯卡最佳制片,最佳男女演员,最佳导演奖享有相当高的声誉,常使影片大获成功。
These two movies are in a dead heat for the best female actor award at the Oscars.
不但得到批评界的赞誉,上个月还囊括了三项奥斯卡奖项,其中包括李安最佳导演奖。
It won raves from critics and garnered three Oscars last month, including one for director Ang Lee.
《国王的演讲》还使汤姆·霍珀获得最佳导演奖,让大卫·塞德勒获最佳原创剧本奖。
"The King's Speech" also won the best director prize for Tom Hooper and best original screenplay for David Seidler.
本届奥斯卡最大赢家《贫民窟的百万富翁》席卷八大奖项,包括最佳影片和最佳导演奖。
"Slumdog Millionaire" crowned its awards sweep by winning eight Oscars, also including best picture and director.
该剧同时获得最佳重演剧目奖。《带我出去》获得了最佳剧作、最佳特色表演和最佳导演奖。
Take Me Out collected awards for best Play, top performance by a featured actor, and best direction.
从此以后,他快速前进,开始在美国打出名声,并赢得了最高的荣誉汭——奥斯卡最佳导演奖。
Since then, he keeps moving so fast, he starts to gain fame in America, and then winning the highest fame—the best director of Oscar.
当然,不同类别的奥斯卡奖项对票房影响各异,最佳导演奖对电影票房的推动作用大于最佳演员奖。
Of course, the bump in revenue differs across the various award categories with films that win for directing getting a bigger windfall than those handed out for acting.
该片还为大卫·芬奇赢得最佳导演奖,为作家阿伦·索尔金赢得最佳改编剧本奖以及一些其它奖项。
The movie also earned a best director trophy for David Fincher and adapted screenplay for writer Aaron Sorkin, among others.
作为第一位在奥斯卡历史上获得最佳导演奖的华人导演,李安的电影始终呈现了自身独特的美学特色。
Ang Lee, as the first Chinese winner of the "Best Director Award" in the history of Oscar, gives full play to his unique aesthetic characteristics in his films.
感觉就像我是在一个深渊,所以我不得不出来呼吸新鲜空气,“李安,他的断背山赢得了最佳导演奖。”
It feels like I was in a deep abyss, so I had to come out for a breath of fresh air, "said Lee, who won the best-director Oscar for" Brokeback Mountain.
如果她最终能成为第一名获得奥斯卡最佳导演奖的女性(并击败她的前夫詹姆斯·卡梅隆),那也是一件挺美好的事。
If theshower of prizes ends with her becoming the first woman to win an Oscar as bestdirector (over her ex-husband, James Cameron), that'd be OK too.
陈可辛上周六获得最佳导演奖,而这部电影还获得了最佳摄影奖、最佳歌曲奖,周迅则获得了最佳女主角奖。
Peter Chan won best director. Saturday and the film also garnered best cinematography and best song, while ZhouXun grabbed the trophy for best actress.
《断背山》被认为是该奖项的崇儿,而这部影片最终赢得了包括最佳导演奖(李安)在内的其他几个大奖。
"Brokeback Mountain" was thought to be the favorite going into the ceremony. It won other major awards, including one for its director, Ang Lee.
波兰斯基将会在瑞士举行的苏黎世电影节上荣获终身成就奖,他已经于2002年凭借《钢琴师》花的最佳导演奖。
Polanski was to receive a lifetime achievement award at the Zurich Film Festival, and washeld there. He won an Oscar in 2002 for Best Director for The Pianist.
英国剧本货最佳影片奖,科林·菲斯获最佳男演员奖,汤姆·霍伯获最佳导演奖,大卫·赛德勒摘得最佳原创故事片奖。
British drama takes best picture, Colin Firth wins best actor, Tom Hooper best director and David Seidler picks up best original screenplay.
他最近以法语电影《潜水钟和蝴蝶》获得了2007年嘎纳国际电影节最佳导演奖,这部电影将于2007年秋上映。
He recently received the Best Director prize at the Cannes International Film Festival for his French-language feature the Diving Bell and the Butterfly scheduled for released in the autumn of 2007.
《社交网站》是一部讲述Facebook创始人马克 扎克伯格的传记电影。导演大卫芬奇凭借此片获得最佳导演奖。
In what is traditionally seen as a pointer to the Oscars next month, the movie about Facebook founder Mark Zuckerberg won best director for David Fincher as well as best screenplay and best score.
《社交网站》是一部讲述Facebook创始人马克 扎克伯格的传记电影。导演大卫芬奇凭借此片获得最佳导演奖。
In what is traditionally seen as a pointer to the Oscars next month, the movie about Facebook founder Mark Zuckerberg won best director for David Fincher as well as best screenplay and best score.
应用推荐