根据专家们的预测,他会荣获今年金鸡奖的最佳男演员奖。
According to experts' prediction, he will win the best actor at the Golden Rooster Award this year.
土耳其电影《伤不起的女人》获得最佳影片奖和最佳男演员奖。
Turkish film Hayde Bre was awarded Best Feature Film along with Best Actor.
裘德·洛获最佳男演员奖,艾米·沃恩豪斯则获最佳英国音乐表演奖。
The best actor award went to Jude Law and Amy Winehouse won best British music act.
裘德·洛获最佳男演员奖, 奇迹世界私服,艾米·沃恩豪斯则获最佳英国音乐表演奖。
The best actor award went to Jude Law and Amy Winehouse won best British music act.
2011年他在动作片《城市猎人》中扮演的角色更是让他获得了韩国戏剧节最佳男演员奖。
His role in the 2011 action drama "City Hunter" earned him the Best Actor Award at the Korea drama Festival Awards.
成龙大哥几周前摘得金鸡奖最佳男演员奖。而颁奖之时,大哥却还处于为各种事务而奔忙之中。
Jackie was awarded China's Golden Rooster Award for Best Actor several weeks ago and he has been busy traveling since then.
担任该片男女主角的法国演员班华-马殊麦尔和依莎贝荷拔分别获得最佳男演员奖和最佳女演员奖。
The film also took home awards for best male and female acting given to France's Benoit Maginel and Isabelle Huppert, respectively.
悉尼·波伊提尔(SidneyPoitier)(图为他在2002年荣获奥斯卡)是第一个黑人获得奥斯卡最佳男演员奖。
Sidney Poitier (pictured here with his honorary Oscar in 2002) was the first black man to receive an Oscar for best actor.
英国剧本货最佳影片奖,科林·菲斯获最佳男演员奖,汤姆·霍伯获最佳导演奖,大卫·赛德勒摘得最佳原创故事片奖。
British drama takes best picture, Colin Firth wins best actor, Tom Hooper best director and David Seidler picks up best original screenplay.
最近我一直在关注嘎纳电影节,今天我在网上看到了公布的结果:在电影《美错》中男演员哈维尔·巴登获得了最佳男演员奖。
Recently I'm concerned about festival DE cannes. Today I get the results released by Internet. Javier Bardem in "Biutiful" won the best actor award.
摄影机发现他在《桂河大桥》中将那位英国上校自杀性的矜持与傲慢刻画得准确贴切,在片中他精湛绝伦的表演为他赢得奥斯卡最佳男演员奖。
It saw him locate the suicidal pride of colonel in the Bridge on the River Kwai; the superb performance in the movie won him an Oscar as best actor.
我们从没想过小罗伯特·唐尼可以拿到喜剧或音乐剧类最佳男演员奖。但是他赢了我们很高兴,因为这个福尔摩斯发表了那天晚上最好玩的领奖辞。
Wenever expected Robert Downey, Jr. to win in the Best Actor — Comedy orMusical, but we’re glad he did, because Sherlock Holmes delivered themost entertaining speech of the night.
获得本届奥斯卡最多12项提名的《国王的演讲》,在周天晚上举行的第83届奥斯卡颁奖礼上荣获最佳影片大奖。 影片总共收获4项大奖,包括最佳男演员奖(科林•费斯)、最佳导演奖(汤姆•霍伯)和最佳原创剧本奖(大卫•赛德勒)。
Nominated for 12 Oscars -- the most of any film -- it won four statuettes, including for Colin Firth for lead actor, Tom Hooper for director, and David Seidler for original screenplay.
詹森-特曼凭借《揠苗助长》(ARRESTEDDEVELOPMENT)获得电视音乐/喜剧类最佳系列剧男演员奖。
Jason Bateman won the award for best actor in a musical or comedy series for FOX's show, "Arrested Development."
乔弗瑞-拉什凭借《彼得·塞勒斯的生与死》(THELIFE AND DEATHOFPETER SELLERS)获得最佳电视电影男演员奖。
Geoffrey Rush of "the Life and Death of Peter Sellers" accepted the award for best actor in a mini-series or television movie.
至于刚刚在一部戏剧类影片中分别获得金球奖最佳男演员和最佳女演员的科林·费尔斯和娜塔莉·波特曼,历史情况显示出了更加乐观一些的信息。
For Colin Firth and Natalie Portman, who have just won the Golden Globes for best actor and best actress in a drama, history provides grounds for a little more optimism.
孙海英曾获梅花奖、金鹰奖和飞天奖的最佳男演员。
Sun has won the Plum Blossom Prize, the Golden Eagle Prize and the Flying Goddess Award for Best Actor.
杰夫·布里奇斯凭借在《疯狂的心》中扮演乡村乐歌手,获得最佳剧情类男演员奖,而最佳喜剧类男演员奖则由《福尔摩斯》的小罗伯特·唐尼获得。
Jeff Bridges took the award for best actor in a drama for his role as a country singer in "Crazy Heart," while Robert Downey Jr. won best actor in a comedy for "Sherlock Holmes."
获得最佳女主角奖次数最多的是凯瑟琳•赫本,她在1934、1968、1969以及1982年四次摘得此奖项。丹尼尔•戴•刘易斯是摘得最佳男主角奖次数最多的男演员,一共获得了3次。
The star with the most acting statuettes is Katharine Hepburn, who won best actress in 1934, 1968, 1969 and 1982. Daniel Day-Lewis has three best actor Oscars.
《烈日灼心》男演员凭借该片在上海国际电影节获得了最佳表演奖。不过,本年度最让人眼前一亮的表演却是来自一位知名导演。
The Dead End won an acting award for its male ensemble at the Shanghai International Film Festival, but the year's most eye-opening male performance belongs to a renowned director.
本尼与埃迪·雷德梅尼的角逐之路在本月拉开帷幕,他们两位同时获得了2015金球奖最佳男演员提名。而该奖的最终结果要等到明年1月才能揭晓。
This month, Benedict Cumberbatch and his friend Eddie Redmayne, both Englishmen were nominated for the best film actor prize at the 2015 Golden Globe Awards, to be held in January.
本年度最佳男演员拉塞尔·克劳和最佳女演员朱莉亚·罗伯茨比那些从未获得过奥斯卡奖的演员有望多活四年左右。
Crowe and best actress Julia Roberts can expect to live almost four years longer than performers who have never scooped an Academy Award.
《悬而未决》获本届金球奖最佳影片提名,其主演乔治·克鲁尼凭借该片获得最佳男演员提名。克鲁尼在片中饰演一个公司裁员专家,后(因自己遭遇职业危机)不得不重新思考人生方向。
Up in the Air, starring George Clooney as a corporate hatchet man forced to consider his life's direction, took home nominations for best film drama and for Clooney as best actor.
《悬而未决》获本届金球奖最佳影片提名,其主演乔治?克鲁尼凭借该片获得最佳男演员提名。 克鲁尼在片中饰演一个公司裁员专家,后(因自己遭遇职业危机)不得不重新思考人生方向。
"Up in the Air, " starring George Clooney as a corporatehatchet man forced to consider his life's direction, took home nominations for best film drama and for Clooney as best actor.
我可是想知道谁得了最佳男演员,最佳女演员或最佳影片奖。
I think I'm addicted to finding out who's in the Best Actor, Best Actress or Best Picture categories.
我可是想知道谁得了最佳男演员,最佳女演员或最佳影片奖。
I think I'm addicted to finding out who's in the Best Actor, Best Actress or Best Picture categories.
应用推荐