月球对地球的吸引力引起潮汐。
巨大的火山坡很奇怪地让人想起月球上的景观。
The vast volcanic slope was eerily reminiscent of a lunar landscape.
1969年7月,尼尔·阿姆斯特朗踏上了月球。
在月球上漫步是现代奇迹之一。
对月球科学家而言,这可是个大发现。
这个宇宙飞船和宇航员们向月球进发。
那可以从月球上招唤怪物。
这些材料将与月球土壤和碎石混合制成混凝土。
These materials will be mixed with lunar soil and gravel to make concrete.
中国成为首个将航天器降落到月球背面的国家。
China has become the first country to land a spacecraft on the far side of the moon.
到达该中心后,游客们可以去月球旅行或在太空漫步。
After they arrive at the centre, tourists can take trips to the moon or go for walks in space.
月球网络将支持月球和地球之间的高清视频和数据流。
The lunar network will support high definition streaming of video and data between the moon and earth.
这个价值8000万美金的月球探测器还曾出过其它问题。
通过摩擦,这种弯曲在月球内部产生了能够融化冰的热量。
Through friction, this flexing produces heat in the moon's interior capable of melting ice.
嫦娥四号是历史上第一个成功登陆月球“暗面”的月球探测器。
Chang'e 4 is the first lunar probe in history that has successfully landed on the "dark" side of the moon.
不像早些时候的月球探测那样,克莱门飞船并不是仅仅沿着月球的轨道飞行。
Unlike earlier lunar missions, Clementine didn't orbit only around the moon's equator.
人造月球的运作方式与自然月球相似。
虽然月球背面经常被认为是月球暗面,但事实上月球背面的阳光照射同月球正面一样多。
Although it is often regarded as the dark side of the moon, the far side actually gets as much sunshine as the near side.
嫦娥四号月球探测器在月球背面着陆。
尽管人类已经登陆月球,但我们对月球仍然知之甚少。
We still know little about the Moon although men have landed on it.
这个男孩将会去月球。
它在月球近侧着陆。
人类无法在月球上生活。
“这将使它比月球离我们更近,而月球距离我们超过38万公里。”武春风补充道。
"That will make it a lot closer to us than the Moon, which is over 380,000 kilometers away," Wu added.
他带着花爬进飞船飞向月球。
He climbed into a spaceship with the flower and flew to the moon.
在月球上做实验是完美的。
12月1日,探测器到达了月球。
例如,在月球表面,太阳射线是非常危险的。
On the moon's surface, for example, the sun's rays are very dangerous.
嫦娥五号月球探测器在月球上一个其他国家从未到达过的地方着陆。
Chang'e 5 lunar probe landed on a place on the moon that no other country had ever reached before.
很快就可以在月球上种植物了。
棉花芽可以在月球上存活好几天。
应用推荐